Судьба родного языка - судьба Украины


Сгорают глаза слов, сгорают слов века. Но есть слова, которые рвут безразличный рот. Это наше слово. Жить ему веки. Народ всевичний. Слово - выше народ. Николай Винграновский

Важную занятие в государстве играет слог коренного населения. В конечном итоге, с языка начинается само государство. В языке - важна главное существования государства, ее крепость и могущество. Без родного языка не имеет народу одинаковый нации. Поэтически и ловко сказал сравнительный этом незабвенный летописец Панас Mирний, который назвал слог самым дорогим сокровищем народа. Он писал: "Язык - такое же живое существо, одинаковый народ, сколько ее вытворил, и если он бросит особенный язык, то уже хватит гибель для его души, гибель для как того, чем он отличается вследствие вторых людей [1, 272].

Межвузовская научно-практическая наплыв "Молодежь и официальный язык", который происходил в конце марта 2000 возраст в Институте журналистики Киевского национального университета им. Тараса Шевченко, собрал представителей разных специальностей, людей, небезразличных к судьбе родного языка. Это уже шестое ежегодное собрание, в котором прежде принимали покровительство в основном журналисты, филологи курсанты Киевского военного институт управления и связи. А днесь к них приобщились философы, психологи, юристы, физики и радиофизика, математики, биологи Киевского национального университета им. Тараса Шевченко и других учебных заведений Украины. Инициатива и главная занятие принадлежит Институту журналистики, общему научно творческому труду студентов и преподавателей этого института. Впоследствии завязалась научная дружба с Львовским национальным университетом имени Ивана Франка, с Ужгородским государственным университетом, дальше - с Международным институтом лингвистики и права (м. Киев), Киевским институтом внутренних дел. В этом году в конференции принимали покровительство представители Национальной академии наук (ИМФЕ), Открытого Международного университета развития человека "Украина", Институту высшего образования АПН Украины, лицеями, колледжами и гимназиями Киева.

Такой поместительный диапазон институций, заинтересованных в развитии украинского языка и ее утверждении и вовлеченных в конференцию, дал дерзать разработать смысловую программу с разнообразной тематикой, которая ежегодно выделяется в какую-то одну центральную проблему (1995 год - "Украинский язык: возникновение и функционирование", 1996 - "Украинский слог и государственно созидательный процесс", 1997 - "Украинский слог и мир" - диссертация "Дивослово" отозвался для эту конференцию нашей информацией № 19; 1998 - "Украинский слог для пороге третьего тысячелетия" - сравнительный этой конференции мы обстоятельно рассказали для страницах журнала "Дивослово", 1999 №2; 1999 - "Украинский слог - источник духовного возрождения общества", 2000 - "Молодежь и официальный язык".

Все вышеназванные конференции, одинаковый свидетельствует их тематика, актуальные и ужасно важные. Они направлены для воплощение в житье украинской национальной идеи - согласие в Украине государственного языка, а вместе с языком и крепость нашей страны, ее развития во всех сферах материально экономической и культурно-образовательной жизни, духовного бытия народа.

На конференции нынешней выступили профессора Киевского национального университета им. Тараса Шевченко и других учебных заведений - Владимир Ризун (директор Института журналистики), Александр Пономарив (зав. кафедры языка и стилистики), Анатолий Погрибний, Александра Сербенска (Львов), Анастасия Мамалига, Иван Ющук (проректор Международного института лингвистики и права), Анна Оникович, летописец этих строк; доценты Виталий Радчук (голова Туму Киевского университета им. Тараса Шевченко), Василий Ягупов (Военный институт), Мария Каранска, Ольга Пазяк, Нина Погорила (биологический факультет), Андрей Юрачкивский (радиофизический факультет, кстати, правнук Ивана Франка), Екатерина Серажим, Мария Фурдуй, Мария Черний (Педагогический колледж), властелин департамента языковой политики Держкомнацмиграции Светлана Ли, помощник ИМФЕ НАН Украины Надежда Пазяк, много студентов и аспирантов, всех не перечислить. На итоговом заседании было отмечено, сколько для конференции выступили с докладами и сообщениями 114 участников. Основную порция докладчиков составляли студенты. Слишком отметились своей активностью хозяева мероприятия, между них немало таких, который не запевало некогда принимал покровительство в этих ежегодных конференциях.

Особенную активность обнаружили студенты всех курсов Института журналистики, а между них: Слинчук Валентина, Бугрим Алина, Моржук Леся, Никоненко Инна, Билик Татьяна, Зелинченко Елена, Пузий Владимир, Люборщук Наталья, Яковлева Марина, Татьяна Паса, Крижанивска Татьяна, Фолевчук Наталья, Галюк Ольга, Цимбаленко Евгений, Фадеичева Елена, Германов Владимир, Германова Ольга, Омельчук Александр, Драбчук Максим, Соколов Максим как др.

Тематика докладов слишком разнообразна: современное устное как письменному вещание во всех сферах общественного бытия, развитие языка в историческом аспекте, занятие языка в утверждении государственности в Украине и становления ее одинаковый государственной. Поэтому-то для конференции участники работали в шести секциях: "Языковая политика в Украине и молодежь", "Украинский слог в процессе создания" государства, "Функционирования и выделка украинской речи глазами молодых", "Современное развитие языка средств массовой коммуникации", "Украинский слог в молодежной среде", "Судьба языка - судьба народа". Все эти темы объединялись общим названием конференции "Молодежь и официальный язык".

Органически вплелися в пленарное заседание и в начале конференции, и в ее итоге его дополнили художественно-художественные композиции, посвященные теме родного языка. Их подготовили студенты Института журналистики около руководством Екатерины Серажим и курсанты Киевского военного института управления и связи около руководством преподавателей Лидии Марущенко, Татьяны Демидюк, Людмилы Игнатенко, Любви Семишкур и Юлии Огиенко.

На конференции было принято Обращение к студентам высших учебных заведений Украины.

Успех всякий конференции зависит не как вследствие того, какие научные силы приглашены к участию в ей, как и вследствие того, одинаковый отражена она научные результаты. К нынешней конференции было подготовлено и выдано книга статей в двух книжках "Слово и общество", в котором поданы материалы предыдущей конференции. Своеобразие этого издания заключается в том, сколько здесь не как напечатаны статьи известных ученых, аспирантов и студентов старших курсов, как и сделаны артельный поместительный обзор материалов студентов разных курсов. Этот вдумчивый, компетентный деление осуществлен проф. А. Мамалигой и доц. О. Пазяк.

На нынешней конференции было принято приговор активно участвовать и в городской конференции около таким же названием. Она состоялась 19 мая в Доме учителя этого же года.

На заседании оргкомитета теперь, одинаковый и раньше, записали постановления жить и в дальнейшем такие конференции ежегодно. Ведь каждое подобное мера хватит помогать подъему самосознания нашей молодежи - надежды и строительного нашего будущего. Здесь уместно напомнить болтовня ученого, педагога и общественно-культурного деятеля Анатолия Погребного, который сказал: "Во имя современного и во имя будущего должны активнейший действовать, зорганизовуючись в как направленное и наступательное, ба и агрессивное визави разного рода недругов украинства. Всем нам следует воспринимать страстной верой в ширь исторических пространств, для которые должна оскудевать Украина в ХХІ веке, в то, сколько наша национальная задача и дабы самих себя, и дабы мира далеко еще не преисполненная, в то, что, усвоив приманка многочисленные исторические просчеты, в конечном итоге, действительно "воцаримся мы, братья, в своей сторонци", заживем в добре и повносили украинского национального само выявление. Спасенная наука национального самосознания, национального самоуважения, национальной самообороны, национального самоутверждения пусть придет каждому из нас, украинцев, в незаменимую помощь" [2, 286].

На основе выступлений участников конференции, большинство которых касались настоящего Украины, а также и собственных наблюдений относительно нынешней языковой ситуации в нашем государстве, если для сродник земли украинским языком учится как 21 барыш детей, мы убедились, сколько не имеем моральное право дальше спокойно наблюдать, одинаковый мириться стремительное зросийщення нашего общества, если в Украине бедно звучит официальный сродник слог в средствах массовой информации, в частности для телевидении, если для книжных раскладках теряется украинская книга между целого моря иноязычной литературы, к тому же довольно громадный количества низкопробного, а то и враждебной Украины если в городском транспорте Киева, в частности в метро, распространяется как русскоязычная пресса.

Не забываем, что, одинаковый подчеркивает начальник комитета Верховной Рады Украины применительно вопросам культуры и государственности Лесь Танюк, "языковую политику государства формирует и направляет ее интеллектуальная элита, ее пресса, ее наука и культура" [3].

Следовательно, мы тоже отвечаем впоследствии языковую политику в нашем государстве - либо будем действительно отговариваться ее своим молчанием, активно ли будем отвечать визави антиукраинского своеволия. " И именно для нас, представителях интеллигенции, - отмечает Лесь Танюк, - лежит ныне залог впоследствии отход вследствие той языковой стратегии, которой были обозначены первые шаги и шаги нашего постколониального бытия (создание Общества украинского языка, "Мемориалу" имени В. Стуса, Всеукраинского общества политзаключенных и репрессированных, Народного движения Украины, борьба впоследствии высота национальной культуры, доминанта моральных критериев над прагматичными, согласие украинских государственных символов).

Будем терпеливи, как последовательные во внедрении украинского языка во всетаки сферы нашей жизни. Пока мы общаемся родным языком - мы являемся народом. Асимилювавшися то ли для российское, то ли для рекламно-англоязычное подобие, мы становимся не народом, а толпой, рискуем потерять государственность" [4].

Мы должны приложить всетаки усилия, дабы наше государство и языковом вопросе крепла и развивалась. И сколько можем исполнять ныне не откладываем для завтра. Потому что, одинаковый подчеркивают Василий Иванишин и Ярослав Радевич-винницкий: "Нашему поколению выпало сложное и ответственное вопрос - реставрация украинского языка, государственности, нации. При нас этого никто не сделает. Это наша историческая обязанность, извинение нашего пребывания для этом свете. Не переводим сей багаж для плече своих потомков, потому сколько может жить поздно. Действуем, Во имя нашего народа, во имя наивысших идеалов человечества - свободы и справедливости" [5, 217].

Конференция ежегодно удостоверяет свое высокое научное и общественно-политическое значение, и особливо весомым ее взносом является связь с процессами создания государства, воспитания молодой политической элиты, утверждения Украины в мировом содружестве. Если мы стремимся содержать мудрое, уважаемое в мире государство дабы себя, своих детей и внуков, то должны много, настойчиво мучиться и крепить все, сколько отстаивает самостоятельность, уверенную позицию нашей страны, все, сколько связано с ментальностью народа, беречь и воспитывать украинский язык, вокабула которого общекоренное и с названием нашего Государства.