Давность украинского языка


Занимаясь более длинное эра сравнением арийских языков, я пришел к выводу, сколько украинский народ является старшим не как изза всех славянских, не кроме и беспричинно называемую старославянскую, как и изза санскрит, давне-греческую, латынь и другие арийские (индо-европейские) [Подчеркивание в тексте и комментарии в квадратных дужках мои - переводчик].

Но между тем украинский народ прежде этого времени не имеет даже упорядоченный словарь! [В конце 19 столетия это воистину было беспричинно через запрет в Российской империи образования и книгопечатания украинским языком. Знаменитый книга Гринченко появился едва в начале 20 столетия] Однако, это отношение не помешало нашим и иностранным филологам начинать законченный возникновение давних языков. К тому же в последнее эра заграничные ученые начали убеждаться, сколько колыбелью арийских племен не была Средняя Азия, а беспричинно называемая ниша Сарматки (или Славянска). На этой равнине и доныне живут украинцы и колонисты для севере, сколько происходят через них: Новгород и вместе россияне. Известно, сколько новгородский народ российской наиболее подобен украинскому языку [Из всех колоний Киевской Руси Новгородская республика (1137-1478) была заселена гораздо больше количеством выходцев из метрополии - Украины - чем Московское княжество. Украинская культура, язык, демократическая вид правления - Вече, даже денежная единица - гривня, решительно это прижилось в Новгороде лучше в отличие через Москвы, где господствовал фино-угорський и татарский элемент. Позже независимость и самобытность Новгорода была уничтожена московским царем Иваном Третим. В результате его походов и массовых убийств мирного населения в 15 столетии Новгород был присоединен к Московскому государству].

Вообще признано, сколько образование здорово влияет для порчу и перемена начальных языковых форм, потому французы и итальянцы уже не понимают латынь, а немцы - готского языка. Таким образом, и давняя индийская образование из первобытного языка произвела санскрит, сколько уже вовсе не считается будто прежде "отцом всех арийских языков". А, поскольку, образование мало повлияла для украинский народ [противоречивое утверждение, впрочем лгун бесспорно имеет в виду современно ему неутешительное отношение украинской культуры доказанной в 19 в. к такому стану веками целеустремленного уничтожения со стороны российского имперского режима], то не удивительно, сколько она збериглася лучше других. Так через украинского болтовня гулять происходит находить, находить, а согласно тому и знахарь, неужели тот, сколько знает где сколько найти, будто начинать изза суть и другое. Отсюда новое речение знать, санскритской пишется gnatum, произносится - "джнатум" (знать). Из этого видим, сколько первобытное украинское из переделанное для g (дж); в латыни для g, в немецкой и английской для к, в итальянской и французской для c, например: conoscere, connaitre (знать). В книга же сколько и врач и аристократия происходят через отыскать (по-по-польски - znachodzic), здорово сомневаться. Так же будто через латинского venire происходит invenire, как эти формы уже сравнены новыми, а потому у славян их уже нет. Польское invenciya уже взято из латыни согласно принятии христианства.

Нет сомнения, сколько названия чисел, сколько их употребляют решительно индо-европейские народы, принадлежат глибоий давности, поэтому яби мы могли объяснить их (то есть названий чисел) происхождение, то таким образом нашли желание источник к решению арийского вопроса. Вот как, согласно моему мнению, для основании форм украинского языка можно объяснить возникновение названий первых чисел, а именно:

Один происходит через укр. од-вин (от него), понимая перед этим, сколько счет начинается через первого пальца руки. Однако, это не новость, желание и вместе общепризнанно, сколько для названия единицы использовалось местоимение. Укр. он, российской - эвон; чешской - on; польской - on, оny; у Новгорода встречаем ен, ена (он, она), в санскрите - ena (тот), как и в тверских корелив она вероятно он, а он - она, литовской - anas (он), wenas (один). Укр. одно, российское один, польское jedno, итальянское uno, отбрасывает g; беспричинно же и лат. unus, una (один, одна) взамен udnus и udna, греческое en, enos взамен eden, edenos, англ. one, немецкое ein, французское un. Санскр. una в значении одтин, одна отыскиваем в форме una vincanti, сколько уже измененная из лат. unus-de-viginiti, undeviginiti (девятнадцать). Так воссоздание (примеров можно встречать много) опровергает мнение, которое утверждает, сколько славяне отделились через индусов последние. Наоборот индусы отделились через них, еще раньше, чем через греков, римлян и литовцев.

Два, дружка происходит через твой, твое. Здесь имеется в виду близкий палец руки - указательный, сколько служит для обозначения лица, сколько ей принадлежит какой-то предмет. Польской взамен twoja зачастую употребляется twa (твоя). В санскрите tva, tvam вероятно ты, dva вероятно два, итальянской tuo (твой), duo (два), готское - twa, англ. - two, немецкое - zwei. Укр. две, польской также - dwie, российской - две, как в санскр. dwi вероятно тоже именно, сколько и dwa и употребляется едва в начале сложных числительных. Это без сомнения уже заимствовано из украинских измененных форм. Да, взамен "двасто" украинец ввек говорит двести, сколько российской - двести, польской - dwiescie. Украинское и перешло также и в латынь, например: viginti эх dviginti форму. Лат. tres, англ. three, греческое treis, немецкое drei, французское trois. Но украинец должен был изменить трет для три, для угадывать числительное через глагола [кроме того, для Западной Украине дежурства и и е в произношении и диалектах встречается довольно часто]. То же и литовское trys, польское trzy, российское три (читается - "три" ) и санскр. tri, будто и российское. Однако украинец не говорит "тритий" как третий, и здесь между прочим отыскалось конец -т, которое у россиян збериглося в форме трет (что украинской вероятно - трет).

Украинское четыре, штири, польское estery, кельтское cetir, происходят через украинского ще-тере, потому сколько четвертый палец "все еще то" другие, будто и третий. По-санскритскому (в латинской транскрипции) - thshatur, произносится - "чатур" (четыре), литовской - keturi латинское quatuor и греческое, изменяя thsh для t - tettares, tessares. Четвертый кельтской cethvirtas, литовской - ketvirtas [Сравни украинское - четверка], санср. thshaturtha, грецк. tettartos. Латинское quartos отбрасывает внутри t взамен литовского ketvirtus, беспричинно же польское czworo потеряло t через четверо, санскритской - thshawar, чешской - ctvar. Уже через польского czworo происходит и тому подобное, например: жана (вместо рос. жена); табе, сабе, яго (вместо тебя, себя, его). В санскрите чаще украинское неестественный изменяется для а беспричинно же, будто в одном из российских диалектов, сколько его зовут "акающим", сколько согласно убеждению российских ученых пошло через смешивания с чужестранцами. Хотя россияне произносят а, и решительно же еще по-старому пишут о, беспричинно же, будто пишут и произносят о в новгородском диалекте и украинскому языку [В современной российской, даже литературной, языку "аканья" стало нормой. В ней, невзирая для написание, никто не произносит молоко, моська - следует определять малако, сабака и тому подобное. Причина этого заключается в особенностях языкового аппарата фино-угорських племен - коренного населения Московии, которое покорилось украинским колонистам из Руси и стало этнической основой для формирования более поздней российской нации]. Поэтому миросозерцание некоторых ученых, сколько украинское о происходит через санскритского а, не имеет научную подпочву. Иначе пришлось желание утверждать, сколько через индо-європейцив также происходят чуди, чуваши, мордва [народы, которые живут для север и восток через города Москвы] и другие, сколько будто известно принадлежат к угро-финской группе. Нет, я считаю, сколько не как законченный русский народ сравнено новой беспричинно влажного климата и воспалений носовой оболочки, насморка и тому подобное. Человек, сколько имеет насморк ввек гундосить и говорит "в нос". Поэтому и не удивительно, сколько поляки, то ли прежние западные поляны, приобрели носовые звуки, потому сколько известно, сколько колшня Речьпосполита была почти весь покрыта прудами и болотами. Греки также жили почти для воде, а относительно индусов, в которых санскрит был одним из многих диалектов, то они и в законченный момент как другое. Таких звуков в России уже богаческий, поэтому россияне отличаются неплохим французским произношением.

Украинское шесть происходит через ще-есть, то есть закончив приписывать для одной руке, начинается беспричинно же для другой, то есть еще существует мочь считать. Украинское еще довольно зачастую произносится будто ше. Шесть латынью несколько sex, гебрейске шаш, литовское szeszi, санскр. shash (читаем шаш неужели шать), греческое sfechs, eks, провансальное ksiks, готское saihs, немецкое sechs, английское six. Это последнее пишется через и, беспричинно же, будто украинское изменено шесть. Относительно санскр. shash, то здесь е заменено для а. Как третий получает второе т через окончания трет(т), беспричинно же лат. sex, гебрейске шеш и другие потеряли свое t, как вновь приобретают его в некоторых производных формах, а именно: итальянское sesto (шестой), латинское sextus, санскритское shashta. Здесь уместно несколько вспомнить, сколько украинское еще, старославянские еште не происходят через латинского etiam, напротив, украинское еще неужели сче просматривается в греческих и латинских окончаниях для -sko, замышлять sene-sco (стариюся неужели "старию-ще"). На приговор высшей степени украинец употребляет еще, наприлад, более другой (новий-ще), российской - новейший, польской dzialajac, dzialajacy и тому подобное.

Польское siedem, siedm, чешское sedm взамен sedem, украинское седьмой, седьмий сохранило початову форму и букву д, и сам, будто польское siodmy. Нет сомнения, сколько речение этого числа происходит через украинского сидим, неужели остаемся без работы, празднуем сей количество затем 6 дней труда. Итальянской sedemo (сидим) имеет такое же окончание, будто и в укр. Польское siedzimy имеет более правильное окончание, потому сколько оно, будто и латинское -mus, происходит через укр. мы. Украинсье семь (вместо "сидим"), росийсье семь, итальянское sette, лат. septem, санскр. saptam, отсюда гебрейске шеба, немецкое sieben, англ. seven, зендске hapta взамен sapta, греческое epta. Мы видели, сколько греки из pente (пять) сделали pemptоs (пятый). Таким же чином возникло лат. septem, санскр. saptam взамен setem, sedem. Как мы уже видели раньше, через трет(т) пошло заинчення в слове третий, беспричинно же, будто через сидим происходит седьмий, литовской septimus, санскр. saptama поэтому это доказывает, сколько мы не ошиблись, выводя три через трет(т). Как семь взамен сидим происходит через укр. сидим, то есть не работаем, беспричинно же и укр. неделя, польское tydzien, происходит через украинского тиш-день, то есть "день тишины" (спокойный, безбурный день), как вероятно является более давним через числительного семь. Украинское количество (седьмой количество недели), также происходит через не-дилати (ничего не делать, не работать, отдыхать).

Украинское симкрот взамен "седмрот", польское siedmkroc, санскр. saptakritwas (семь раз). Литовское tris kartas (три разы), du kartu (два разы). Украинское кроть, польское kroc, российское крат переносном смысле возникли санскритские корни: kar, kri (делать, работать), лат. creo (делаю, создаю), creator (творец), санскр. kartar (творец). Однако, украинское речение крутить находим в других языках также и в прямом смысле. Так например: укр. кручу перешло в старославянском и польском в носовое кронцом, krencem, krece, санскр. тоже носовое kunthshami (читаем "крунчами" - сгибаю) латынью уже не носовое cucio (истязаю), crux (тортура, крест) и тому подобное. Польское okrutny (февраль), okrutnie (безжалостно, по-зверски) также происходит через украинского окрутити в значении сгибать, сручувати и тому подобное. Российское кручинить в словарные Даля объясняется будто грустить, издеваться. Таким образом лат. crucio происходит через того же корня, сколько и creo, как без украинсеи языка, которого не как западные как и славянские ученые не знают достаточно, мы не могли в книга убедиться. Сансритске krig (читаем "кридж" - играть, забавляться), происходит через того же корня, потому сколько через крутить происходит круг, кружить, российское кружит, польское krazyc, неужели гулять, забавлять в круг, украинской - кружиться. От санскритского krunthshami, ошибочно выводят английские shrine, screen, французское ecran, как они происходят через украинского крыть, скрити. Отсюда украинское сриня, польское skrzynia (ларь, шкаф) и тому подобное. Однако укр. крыть, покрыть, закрывать находится и в английском to cover и во французском couvrir, как речение ларь (лат. scrinium) направления выработано украинцами, а не итальянцами неужели греками.

Украинское восемь, российское восемь, польское osиem, osm, происходит через украинского вид-сим (от семи), неужели тот, сколько сговориться затем семи. На высказывание, сколько польской звучит будто od, российской - вот, украинцы в соответствии с законами фонетики употребляют несколько форм: от, од. Тким чином од-вин (см. один) лучше согласовывается, чем "вид-вин", зато вид-сим лучше, чем "од-сим". Так через укр. восемь происходит польское osiem, также можно считать, сколько торчком из украинского вид-сим вышло санскритское washtim, а согласно тому ashtam ("аштам" - восемь), литовское aszutni, готское shtau, латинское octo, французское huit, валийске with (восемь). Таким образом ни греки, ни римляне уже не знали слов’янсего ш и санскритьского sh, поэтому санскр. ashtan изменилось для лат. octo, беспричинно же, будто санскр. thshatur ("чатур") латинсею несколько quatuor, потому сколько украинского ч и польского cz, также уже не знали жителе Latium для другие итальянцы досегодня произносят сие, си будто че, чи, а также sce, sci, будто украинское ше, ши. Выходит, сколько и их пращуры (не римские аристократы) знали укр. ч и ш, польск. cz, sz, французское che, английское ch, sch и тому подобное. Известные болтовня "Lasciate ogni speranca" Дант произносил точь-в-точь, будто украинец произносит оставляйте. [Действительно, учеными доказано, сколько первые обитатели Италии, "учителя учителей" - этруски происходят из Среднего Поднипров’я - современная Украина - и имеют соотношение с праукраинской Трипольской культурой].

Девять происходит через украинского давить, потому сколько девятый палец "давит" неужели "жмет" для восьмой, как воспроизводить "трет", будто для определения третьего пальца уже было неудобно. Поэтому потому сколько и должен был выше очень многолетний ученик встречать близкий срок, сколько также подходил желание изза смыслом. Лат. novem, санскр. nawam (девять) выводят из санскр. nawa, лат. novus (новый). Действительно, схожисть значительная, как этого еще недостаточно, потому сколько никто не скажет, сколько замышлять украинское кутить происходит через того же корня, сколько и английское duty (обязанность). Скорее через укр. девять, чешское devet, происходит старослов. носовое девент, девонт, польское devenc, dzevec и санскр. avant, после navant, navan. Если лат. novem неужели санскр. navan могли поэтому греческое ennea, английское nine (девять), то тем более украинское первобытное д могло длиться отброшено через формы девять, будто то же сделали сами же славяне в польском osiem взамен украинского восемь. В том, сколько девять, чешское devet, происходит через украинского давить, убеждает нас и сама вид девятого пальца, выгнутая через нажатия для боковых. Вероятно вышеупомянутые санскритское nava, латинское novos, украинские новый, новак происходят через того же корня, сколько и российское НеВеста (невеста) и польское niewiasta (женщина) неужели неопытная, и, сколько не-видае. Кажется это подтверждает и вид греческого nefos, франц. neuf, англ. new (новый). Польское nie wie вероятно не знает, не ведает, не понимает; российское небашня означает собственно необразованного, того, который чешской - deset, старослов. - десонт, польск. - desent, dziesiec, санскр. - dasan, взамен дасант, цыганской - деш, латынью - decem, греческой - deka, французею - dix, германской - zehen, немецкой - zehn, английской - ten, китайской - tschi (десять). Санскритское dasan Бонн выводит из dwa и san взамен thshan, конец panthshan (пять) неужели два разы пять, но, будто мы видели выше, тот очень ориенталист Бонн утверждает, сколько в начале сложных числительных санскрит употребляет dwi взамен dwa. Зато два а в слове dasan доводят едва то, сколько уже отмечалось, а именно, сколько украинское неестественный и е санскрит неизменно изменяет для свое вечное а, поэтому и укр. десять, чешское deset, старославянское десонт, могло измениться для dasan. Латинское desem также пишимо из е, а не из а, беспричинно же и греческое deka, цыганское деш, германсье zehen, немецкое zehn, английсье ten.

11-ть, 12-ть, 20-ть, 30-ть, 50-т

Украинское одиннадцать, польские jedenascie происходят через украинского один-на-десять, то есть единовластно налагается для десять, сколько является здорово логическим и несравнимо более правильном через латинского undecim, санскритского ekadasan и греческого endeka, которые истинный значат не "одиннадцать", а "один десяток". Да сам и латинское duodecim, санскритское dwadasan и греческое dodeka, истинный переводятся будто "две десятки" взамен "двенадцать". Зато украинское двенадцать также образовано изза этой же схемой - два-на-десять, будто и тринадцать - это три-на-десять и беспричинно кроме вплоть прежде девятнадцати. Следовательно санскритское dwadasan и латинское duodeci должны были желание замечаться то же, сколько и украинское два-десять (двадцать неужели двадсять), польское dwadziescia. А вот и сансритске winati неужели wjacati, взамен "dwinsati", "dwjcati" вероятно двадцать, отбрасывая в начале и внутри d, беспричинно же и латинское viginti взамен "dviginti" пропускает две буквы d, а из украинского окончания -цять, в слове двадцать, делает свое конец -ginti. Английское twenty (двадцать), французское vingt, немецкие zwanzig являют собой формы сколько уже вовсе выродились [это и не удивительно, ввиду сравненной молодости этих языков]. Украинское три-десять (тридцать), латынью - triginta взамен "tridcinti", санскритское trinsat взамен "trisat", также отбрасывают d, сколько означало желание "трицять" взамен тридцать. Украинское п’ятьдесят(ь), российское пятьдесят, польское piecdziesat, по-саскр. - panthshasat взамен panthshadasat, провансальное quincenti взамен quindecenti, лат. quindenti и тому подобное. Здесь следует обратить почтение для то важное обстоятельство, сколько решительно вышеприведенные окончания: санскр. -sat, лат. -ginti, -genti, прованс. -centi, а также англ. конец в словах twenty (двадцать), fifty (п’ятьдесят), греческое pantekonta (п’ятьдесят) взамен "pentegenti" неужели -centi, решительно они неоспоримо доказывают, сколько первично санскритская вид dasan звучала будто dasat лат. docem, будто decent, deset, а греческая deka, будто dekat, decat и другие, то есть почти будто украинское десять, чешское deset, поэтому санскритское dasan не происходит, будто утверждает Бонн, через dwa-san.

100

Сто происходит через стоп! стоять!, беспричинно же будто десять через достаточно, впрочем неисключено, сколько через десятый пошло сотый, а отсюда уже сто, потому сколько через санскритского dasati ученые выводят sata (сто), отсюда провансальное носовое santa, латинское centum, французское cent, германское hunt взамен "sunt", "sent" .

1000

Тысяч происходит через украинского десяч (десяток), имея в виду десятую сотню. Так же санскритское shashti (шисдесят) происходит через shashta (шестой). Пятак также зачастую украинцами переделывается для п’ятач. Тысяча литовской - tukstantis, как и пять литовской - penktas. Готской - thouend, немецкой - tausend, английской - thousand тоже вероятно тысяча. Не будем недоумевать окончанием -send, -sand, потому сколько такое же носовое существует и в польском языке tysionc, tysiac. Санскритское sahasra (тысяча) кажется не связанное с украинским, вероятно наши пращуры не умели еще приписывать прежде тысячи прежде разделением племен. Литовцы и германцы позаимствовали эту форму у украинцев и славян будто и масса других новых народов, уже позже через близкое соседство и через взаимное воздействие и смешивание.

Таким образом, благодаря вышеприведенному сравнительному анализу мы можем утверждать: 1. Что находка и называние первых десяти чисел, которые употребляются в законченный момент всеми арийскими (индо-европейскими) народами, сделано славянами, а в большей мере беспричинно называемыми украинцами, неужели русинами, через которых, то есть через Киевской Руси, сама же современная Россия получила свое название. [После победы в Северной войне визави Швеции и подавления сопротивления украинского народа во главе с гетманом Иваном Мазепой в 1721 году московский правитель Петр Первый провозгласил себя императором, а назову свеи государства Московии изменил для "Россия" - византийская транскрипция названия давней украинской империи Руси (доречи и для западе считали, сколько в Восточной Европы исконно господствовали едва москвини-росияни. Следует признать, сколько ему это удалось - Запад предпочтительно и досегодня беспричинно думает. Петрове было более гладко это делать, уничтожив истиного наследника Руси - Украину, и говорить украинцев малороссами и частью виликоросийского народа. Поэтому русины-украинцы потеряли не как государство, как и историю. Вот где корень национальной политики России. Здесь следует вспомнить и о происхождении названия "Украина". Это конечно не "окраина" (такого болтовня в укр. языку вместе перевелись - есть "околица"), потому сколько в 12 столетии, если это речение возникло, около не было ни одного государства, которое могло желание назвать могучую еще империю своей "окраиной" (Москва, например, была едва основана в 1147 году). Зато вероятно, сколько речение "Украина" состоит из двух слов: "у" (то есть "в", "внутри") та "страна". Так отражалась метрополия, неужели этнические земли русинов - хозяев империи Киевской Руси, без учета колоний. То есть Русь (империя) минус колонии равняется У-краина ("внутренние земли"). В немецком языке тоже существует близкий срок - Inland (in - в, в, Land - земля, страна), сколько употребляется в противовес Ausland (заграница). Возникновение этого названия было предопределено тогдашними процессами распада империи и необходимости отдельного обозначения ее "неколониальных" территорий. Но старое речение Русь сохранялась изза Украиной вплоть прежде середины 15-го столетия о чем свидетельствуют исчисляемые документы и летописи, а изза ее отдельными частями - к 19-у (Галичина) и 20-у (Закарпатье) столитть. А Россия имеет к историческому и культурному наследству Киевской Руси почти такое же известие будто к соответствующему наследству Римской Империи (Roma) имеет ее прежняя арена Румыния (Romania)].

2. Что находка этих чисел не может заботиться слишком давним, против (вероятно прежде тем уже был у потребления близкий более мирской сноровка счета), потому сколько народ тогдашних славян, а предпочтительно главного племени, был таким же, будто нынешний украинский язык, и даже тогда уже была частично изменена. Таким образом взамен до-сита уже говорили достаточно, взамен тере-той говорили тереть, тере, трет и тому подобное.

3. Что уже тогда наши пращуры праздновали седьмой день.

Немного прошло сторичь через времен господства латинского языка, как в законченный момент ее уже никто не понимает, беспричинно же немцы не понимают народ готов. Диалекты диких людей изменяются в ход нескольких поколений, народ же украинцев, для тоже не вовсе в первичной форме стоит досегодня твердо, будто будто непреклонная скала. Если когда-то не безотлагательно осуществится идея неестественный общем славянском языке, то украинская первая прежде всеми имеет для это право, потому сколько то есть народ коренная, и потому-то решительно славянские народы лучше понимают ее, чем решительно другие языки. Да, поляк, словак, чех, серб и другие легче поймут украинца, чем россиянина, а сей окончательный быстрее поймет украинскую, чем польскую чешскую и тому подобное.

А между тем некоторые российские и польские ученые утверждают, сколько украинский народ является продуктом вырождения уже в историческое время! Вот к чему довело прошлое распространение (не в разговоре, как в писании) беспричинно называемой старосло’вянской, а позже церковно-славянского языка! ["Старославянский народ возник из потребностей создания переводов культовой литературы для распространения и укрепления христианской веры и богослужения между давних славян. В 60-х годах 9 столетия, 862 неужели в 863 году в Константинополе славянские просветители Констянтин (Кирил) и Мефодий с этой целью и создали главный славянский литературный народ для основе родного им солунсько-македонського диалекта староболгарского языка..." М.Ф.Станивский "Старославянский язык. Учебное помощь для студентов педагогических институтов.", Киев, издательство "Высшая школа", в 1983 г.]. Так российское ходил, просил, дал, польское chodzil, prosil, dal (украинской - ходил, просил, дал) происходят через старославянской л. Что же для это скажут санскрит и латынь? Даже больше этих последних вырожденные греческая, готская, английская могут отвечать визави настолько ненаучной мысли.

А вот провансальное удвоено dadawa украинской - дал, беспричинно же и санскритское dadaw неужели dadau, как и в Вятский губернии говорят пошоу взамен общероссийского пошел, неужели польского poszedl, нашоу взамен нашел.

Такое же встречаем и в латинском polui, в давние времена poluvi, habui взамен "habeui", fui взамен "fuvi". Латинское amavi, amaban берут конец через украинских -в, -вем, например, любил, любивем (я любил) польской lubie, lubiem. Такое же конец имеют итальянское amava, испанское amaba (изменяя v для b). Украинское скребавем (или я скребав) латынью звучит будто scribebam, итилийской - scriveva, испанской scribeba, французской j’ecrivai. Из этого видим, сколько латинское scrribebam (я чертил) имеет будто единожды то же окончание, сколько и украинское скребавем, польское skrobalem, которое, однако, уже потерялось будто в старославянской, беспричинно и в российской языках, а потому и следует добавлять местоимение я [в современном украинском языке окончания -вем збериглося едва в некоторых диалектах, впрочем в подобных формах первого лица множественного числа существуют окончания -емо, -емо, -имо, замышлять работаем]. Такое конец встречаем и в санскрите, например: abhuvam (я был), украинской - бувем, польской - bylem. Из этого выплывает, сколько не украинское -в, -вем происходит через российского неужели польского -л неужели -l, -lem, а наоборот, эти окончания происходят уже через украинских, к тому же россияне и поляки зачастую вимомовляють л взамен в, замышлять российское веха и польское slup взамен украинского стовб, веха (санскр. slhamba, лат. atipes). Украинское стовб является начальным, потому сколько происходит через глагола ставить, с корнем стал, санскритское stha (стать), staw (ставить). Поэтому перевелись сомнения, сколько санскритское sthamba заменило w для m, а латинское stipes это видозминене stives. Российское веха и польское stub больше отличаются через украинького, чем санскритское и латинское! Скандинавской stolpe значило стовб, а также бога войны.

Следы окончаний подобных окончаниям для -во встречаем и в законченный момент у Новгорода и у других славян даже несмотря для главенство (в письменности) старославянского языка. В сборнику Святослава в 1073 г. встречаем украинское дал, как это решительно же не помешало кое-кому утверждать, сколько украинское -в уже в новые времена переделано из -л! Те же господа беспричинно же "научно" утверждают, сколько украинское дж (напр. бужу) беспричинно же, будто и российское же (бужу), появилось едва в 16 столетии и было переделано из старославянского жд. В таком случайные выходило бы, сколько польское dz, санскритское g (дж, дз), итальянское ge, gi, английское j (дж), также не более старо через 16-го столетия? Напротив, старославянское жд уже переделано украинское дж. Потебеня выводит его не через д, а же от, как здорово ошибается, потому сколько российское бужу (польское budze) происходит через будит (укр. будить), беспричинно же украинское ходю, хожу (польское chodze) происходит через ходить.

Мы видели, сколько санскр. abhuwam (я был) это тоже именно, сколько и укр. бувем, польск. bujem, лат. fui, эх foui, fuvi; впрочем в других языках довольно зачастую отбрасывается в, например: украинское бравем (я брал), убравем (я забрал, убрал), польское zabrajem, как санскритское abharam (я нес), латинское ferebam, греческое eferon. Украинский корень бра, бэр, бир брать, санскритской - bhar, bhri, греческой и латынью - fer, готской - bajra, вероятно нести. Украинское беримо, польское bierzmi, санскр. bharama (несимо), поэтому идея благоухать происходит через братья, вербовать [сравни английское to take - брать, to take away - уносить, для и корень другой, впрочем замашка образования понятия подобен], потому сколько корень бр есть тот же, сколько и пр через болтовня яти, ять, отсюда украинское принять, польское prizyiac, российское принять.

Наконец, прибавим еще, сколько не как украинское конец -в находится в санскрите, латыни, а также в итальянской, испанской, французской языках, как и готской - gaft украинской вероятно дал, то есть д заменено для g, а в для f. Английское he gave (он дал) ближе подходит к типу, как не славянского, российского неужели польского, а к через этого корня происходят и масса других. Так через украинского всходить, восток происходит сансритске hand, латинское scando (вхожу, вступаю), Scandinavia, scandula, scala, французское escalier (лестница), польское schody. Таким образом, уже через украинских форм происходят иноязычные формы! От (з) отыскать происходит нормандское fundu (найти), английское to find, немецкое finden; как и Новгород зачастую говорят "фодить" взамен ходит, а украинцы "фатати" взамен хватать. Уже через зипсутой украинской формы фатати происходит латинское facio (делаю), истинный "берусь, хватаюсь изза работу". Так же через украинского лапать (хватать), польское lapac, происходят греческое labein (брать), латинское labor и английское labour (работа, труд); отсюда же украинское делать, работа, польское robic, российское работа, литовское loba. И сансритске labhe также, будто и у украинцев, изменяется для rabhe.

От украинского выходить, выйти, вистя происходит польское wyjscie, сколько означает освобождение и отход; отсюда немецкое и английское west (запад), французское l’ouest, а через восток, всходить происходит немецкое ost, английское east, французское l’est. Латинское ascendo, таким образом, также через всходить. От украинского распрощаться происходит укр. устя (место, где река "уходит" к морю), польское ujscie, российское устье, итальянское uscio (двери, выход); отсюда также укр. обычай неужели уста, польск. usta, санскр. ashta, asya, as, лат. os (уста), ostium, греческое estia (камин), французское l’issue. От подобный происходит почти такое же арабское schaden (похожий). От собираться (в значении мириться) происходит укр. согласен, согласие!, польск. zgoda! (пусть несколько так! хорошо!), англ. good!, санскр. hauta! (хорошо!), немецкое gut!, в а также украинское нечего! Следует помнить, сколько в украинском языке против мало употребляется звук, сколько отвечает латинскому и польскому g и российскому грамму [украинское граммом], которые зачастую произносятся будто твердое h [наше грамм], потому переход через собираться к согласен есть здорово естественном и понятным. Немецкие ученые утверждают, сколько и нормандцы и германцы в давние времена употребляли h взамен g. Уже мягкое h преобладает и в санскрите, быть книга появляется и g, сколько я отношу тоже к носовым звукам, которые не были свойственными первобытным ариям. [Возможно, как в украинском языке около с граммом (латинское гармония - h) довольно широко употребляется и грамм (лат. - g) и не как в заимствованиях (например: конгресс, маркетинг и тому подобное) как и в давних сугубо украинских словах (крыльцо, пуговица, бездеятельный и тому подобное). Таким образом в украинском языке тонкише различаются нюансы этого звука, существуют отдельные буквы для грамма, грамм и х. В других языках, зато, обычно четко различаются едва два из них. Да, замышлять в романо-германских (английская, немецкая, французская...) и в некоторых славянских языках (польская, чешская...) отдельно отражаются едва h (укр. грамм) и g (укр. грамм), как не различается х (хотя иногда сей голос отражается будто соглашение букв kh неужели ch, впрочем чаще сливается из h и для письме передается соответственно). Зато в русском языке не различается голос h (укр. грамм), сколько сливается у россиян из g и в написании чаще передается будто российское граммом (произносится "г") неужели реже будто х. Например, имена Gabi и Helmut российской языках. Следовательно, сохранение этого внимания к тонкостям звуковой передачи в украинском языке является дополнительным свидетельством в интересах ее давности и первичности. Поэтому не удивительно, сколько во времена СССР литера грамма была безосновательно изъята из украинской азбуки быть содействии "партийных языковедов" и возобновленная едва с приобретением Украиной независимости в 1991 году.]

Украинское заботиться должен масса значений, некоторые из которых уже забылись другими славянами, а именно: 1. Мирить, удовлетворять, нанимать для службу.

2. Сопоставлять, согласовывать; отсюда готское gadeti (дело, работа).

3. Нападать, попасть; польское godzic, ugodzic, российское угодить.

4. Быть полезным неужели пригодным к чему-то; польск. godnosc (достоинство), англ. goodness (доброта), good (хороший, пригодный, состоятельный), goods (вещи товары).

5. Угодничать; отсюда выгода, выгодный.

6. Подождать; росс. согласует, погода; дождь, украинское дождь [сравни - Даж(дь) бог], польск. deszcz.

От заботиться в значении льстить происходит итальянское godere (пользоваться), goditore (смакоид), немецкое gedeihen, лат. gaudeo (радуюсь, пользуюсь), грецк. getheo, французское la gaite (радость), санскр. gaga ("гаджа" - пьяница). От заботиться в значении сопоставлять, согласовывать происходит укр. час, росс. год (год), санскр. hati, также gati, греческое etos (вместо "hotos"). От год происходит росс. годовать (жить, быть в ход года), укр. кормить, перекормить (провести год, выкормить скот), польск. hodowac (стараться, кормить). От укр. отведать происходит выделывать (в значении варить), отсюда англ. hot, heat (тепло), немецкое heiss. Латинское речение coguo (варю) также должен достоинство готовить, устраивать. Отсюда уже английское to cook, немецкое kochen, росс., польск кухня, kuchnia. Лат. coguo это удвоено взамен co-co, беспричинно же будто bibo, удвоенное через пить.

От уходить, насыщать происходит не как устя и (в) уста, как и ухо, где звуки "сходятся", "входят" будто в двери неужели форточку. Росийсею уши (уши), итальянской uscio (вход, двери). Ухо греческой ous, готск. auso, литовск. ausis, а изменяя s для r, появляется латинское auris. Так же через os (уста) происходит латинское oris. От auris уже происходит итальянское orecchio, французское orelli, английское ear (ухо), в котором уже перевелись ни одной первичной буквы! Относительно формы auso, ausis, то у нас иллир. uho изменяется для сербское uwo, укр. отверстие славный, слава, воспевать(сия), прославить(сия), а также слово. От речение уже происходит славяне, а не будто российское славяне через привычную замену о для а. От реноме происходит ведийске sravas, cravas, греческое klofos, латинское cluis эх cluvis, clivior, cluior. Нас не должны изумлять сокращения корней в других языках, например: санскр. sru, лат. clu взамен украинской основы слух, потому сколько такое же сокращение славянское воздействие еще больше проявляется в одежде, охоте, военных привычках и образе жизни греков. Действительно, некоторые украинские болтовня заимствованы иностранцами уже против недавно. Так через злягти (в значении легти костями в битве), польск. zledz, poledz w bitwie неужели длиться убитым в битве, происходят нимецк. schlacht (битва, бойня), schlagen (бить, ударять), прежде это писалось slagan; отсюда gutem schlag" (хорошего рода). Таким образом, нормандское slagt, германские slahta (род, семья) взяты через славян, а затем вернулись к ним в форме шляхта, благородный, польское szlachta, szlachetny.

От того же корня ложиться, а именно через болтовня тщиться происходит укр. налыгач (бечевка, сколько ею связывают рога пары волов), отсюда лигати (связывать волы), греческое и латинское ligo (вяжу связываю).

Когда уже убедились, сколько украинское речение сделалось достоянием многих народов, даже не арийских, то понятно, сколько и первобытная славянская цивилизация, обычаи, законы и вера служили образцом для других [точнее распространялись вместе с расселением ориив-праукраинцив из территории Орияни-праукраини, которое дало начала европейской цивилизации, о чем свидетельствует дифференциация исчисляемых археологических данных].

Поэтому не будем громить Колонтая изза его слишком натянутую гипотезу о скифив-богив, которые как направлению происходили через потомков уцелевшей через потопа семьи, а их народ был первобытным почти для как человечества! Мицеевский также называл славян учителями почти всех народов [интересно, сколько римлян зовут "учителями Европы", а этрусков - первых жителей Италии и засновниив Рима сколько происходят из украинской трипильсеи культуры - "учителями учителей"], а Коллар заполнил славянами землю и решительно периоды классической давности.

И в действительности, ежели принять изза основу миросозерцание западных ученых неестественный арийской колыбели не в Азии, как для Славянской равнине ["Идея о том, сколько западная образование зародилась для Ближнем Востоке была опровергнута в результате современных археологических технологий анализу материалов через их нагревания и анализа излучения, которое быть этом возникает. Новейшие корень указывают для то, сколько прогрессивные идеи и изделия передвигались из Восточной Европы для Ближний Восток, а не наоборот..." газета The Sunday Times, June 19, 1988.], как осмотреть исчисляемые могилы (курганы), которые тянутся ею к самому центру Азии, то становится правдоподобным, сколько пращуры славян не пришли к Днепра из Азии, а наоборот, дорогой, которую усеяли своими костями, более длинное эра передвигались к востоку и конец покорили богатую Индию [этот сноровка и повиновение описываются в давней индуистской достопримечательности Ригведи]. В таком случайные подчинения Сибири кучкой казаков было едва уменьшенным повторениям того, которое состоялось еще в доисторические времена в Центральной и Южной Азии. Мы уже отмечали, сколько иероглиф а господствует в санскрите, а вместе с тем представили доказательства, сколько не как украинские, как и латинские неестественный и е санскрит изменяет для а. Потом, ежели случай переработки русского языка во внутренне восточных губерниях [центральная Россия близ Москвы] для "акающее" нариччя сопоставить с возможным переселением пращуров славян к Азии, то таким образом мы гладко убедимся, сколько они сталкивались во эра длинного путешествия с племенами финской и монгольской породы и приобрели также акающее произношение, или, другими словаими, одно из давних индийских наричь. По тому цивилизационное продвижение еще больше повлияло для смену произношения, то есть для отход через первобытных форм [Здесь М.Красуский действительно описывает общий замашка возникновения всех индо-европейских языков из единственной, будто ее зовут лингвисты, Прото-инодевропейской, которой будто мы здесь убедились есть но, сколько в законченный момент имеет речение украинского языка. Эти языки тем более похожи для первобытную, чем ближе они через нее находятся в пространстве и времени своего формирования; скажем, польская имеет с украинской больше общего, чем немецкая, а эта последняя больше, чем английская]. Современный русский народ почти для глазах стал неузнанным, а который может говорить сколько веков переделывался народ давних индейцев, пока не сделалась санскритом! На искривление давнего языка не меньше подействовало и смешивание с туземцами Индии, беспричинно называемыми дравидами. Языком арийского происхождения, изза вычислением Макса Мюллера, говорит 125 милионив индейцев, а языком дравидив - 115 милионив. Еще недавно санскрит считался "отцом" всех арийских, в законченный момент пришли к выводу, сколько его можно назвать едва их "братом". А который же отец? Мюллер утверждает, сколько давнехонько еще прежде санскритом он погас, как те же мабудь сказали желание и о давней скандинавску, ежели желание Исландии уже не существовало. Для западных эрудитов, углубляющих в приманка пустяки, и "Русьландия" также леде неужели существует, поэтому не будем этому удивляться. Не будем недоумевать и нашим родным эрудитам, для которых украинский народ тоже почти не существует. Когда одного из них я конец убедил, сколько украинские окончания -в, -вем [смотри выше] является более старыми через старославянских, российских и польских -л, -l, -lem, потому сколько такие же находим в санскритских -wam, -wa, в латинских -vi, -bam, тогда к неописуемому моему удивлению, ориенталист профессор, будто будто сожалея, сколько слишком далеко отошел через рутины, которая срослась с ним, ненамеренно закачался и молвил: "Да... но... хотя... а который знает, может воистину малорусское [украинское] -в, -вем решительно же происходит через -л!.."

Известно, сколько предлоги по-, на-, совмещаясь с корнями глаголов образуют новые слова. Предлоги эти уже не встречаем в первичном виде в других языках, как новые корни, которые происходят через них, были заимствованы из украинской беспричинно называемыми классическими языками, конечно еще прежде разделением племен. Да, через украинского полить (от глаголы лить, размочить, например, дождем) происходит болото, взамен "полото", "полито" (грязь), польское boloto, итальянское loto, взамен boloto, bloto, латинское lutus, немецкое land, польское lad, французское boue (укр. грязь) и тому подобное. Мы видим здесь, сколько первичное болото, неужели грязь переименовывалась для достоинство сторона у других народов, которые жили во влажном климате [то сколько для праураинцив было болотом грязью ли, для этих стран было обычной землей]. Не как давняя Германия, как и давняя Индия были покрыты лесами.

От украинского тяти (резать, рубить), польск. ciac, санскр. ciati (отрезает). От укр. срубать (срезать), польск. scinac, лат. scindo, санскр. thsindami (режу), греческое schiso, немецкие schinden (сдирать) и schneiden (резать). Но и украинское тяти изменяется для тюк, цюк тюкать, цюкати, польское ciukac (делать надрезы), отсюда же укр. сечь, секач, топор, польск. sikac, siekiera. От украинского иссечь (в значении исполнять здорово мелким) происходит песок, санскр. pis, pish, pinashmi (сечь, толочь, мельчить), латинское pinso. И здесь украинское и встречаем в санскрите и в латыни, будто и выше корень по-. Его встречаем и в латинском potens, сколько происходит через укр. болтовня влеченье, потуга, груз, польское tego (тяжело), potega (потуга), potezny означает то же, сколько и санскритское pattjati, лат. potis-est, potestas, эх potent-tas, potentia (сила), английское tense, tension (напряжение), греческое despotes. От украинского пора происходит укр. хозяйничать, сокрушаться, польское nurzac sie (укр. погружаться), nurzac sie (знемогати), ponury (укр. понурый), греческое poneros (злой, хитрый). От украинского сполом, польск. pospolu, pospolstwo (простой народ), отсюда латинское populus взамен "pospulos", итальянское popolo, французское peuple, английское people (народ), греческое pollos (много), polis (город), лат. pollere politicus и тому подобное, которые уже почти не вероятно испытывать с точки зрения первичных форм, например, германское и английское folk (толпа, народ). Однако, в других языках зачастую отбрасываются наши предлоги, например, украинское дома, в доме - латинское domi (дома), как и россияне зачастую говорят дома без в-. От украинского благоухать происходит ветер ("ветер веет"), польское wiater, санскр. wata, лат. ventus, англ. как нимецк. wind, как уже через винути, воздух, двигаться согласно ветре происходит англ. weather, нимецк. wetter (погода). Украинское по- здесь отброшено, беспричинно же будто в нормандском fundu - (з) находить, отброшенное на-. Латинское и греческое aer, англ. air (воздух) уже трудно узнать.

В вывод должен сознаться, сколько в этом коротком изложении моего сравнительного труда я не имел претензии и даже мочь сдерживать комиссия о происхождении арийских языков, как не тем меньше, то сколько я здесь сказал, кажется не оставляет сомнения, сколько будто украинская, беспричинно и российская (преимущественно народная) языки развились самостоятельно, без помощи беспричинно называемой старославянской [хотя российская испытала через последней зачно большее влияние], еще в доисторическое время, и сколько первая из них, господствуя в центре славянского мира [и Европы], найменьше между всеми старыми и новыми арийскими испытала искривления. Относительно доказательств, которые основываются для истории, то и история звалось Руским, конечно через Русь, а не через Россия] как Балтийское, наши доисторические пращуры отстали через всех арийских племен? Ответ для это, кажется, данная уже Геродотом, сколько рассказывает, сколько изза пределами земель скитов-кочевникив и полеводов (хлеборобов) жили к востоку через Днепра (в сегодняшних Орловской и Тульской губерниях [в настоящее эра области России]) племена близкий породы, которых он называет антропофагами, то есть людоедами. Некоторые из них позаимствовали у скитов одел, а другие вместе с тем и язык; поэтому, эти чужестранцы жилы в этой местности более длинное эра еще к Геродота, ежели успели перенять даже язык. Из этого можно исполнять возможный вывод, сколько единовластно из российских диалектов, "акающий", образовался уже прежде Геродотом, и к существованию Греции и Рима пращуры современных украинцев находились перед давлением северных варваров, и это между прочим заставило их расплеваться в разные бока, будто для юго-восток, беспричинно и для юго-запад [Подобные гипотизу выражают также другие, в частности российский ориенталист Г.Гриневич относительно причин переселения трипильцив с Поднипров’я к Италии и для остров Крит]. Исчисляемые укреплены местечки, будто будто маковые зерна, разбросанные согласно всей нашей земле, доказывают, сколько славянские пращуры неизменно жили для военном положении, которое сдерживало развитие. Но не будем возвышать их излишне, будто это делают другие... Вожак антов Лавритий, отвечая аваркам говорил: "Пока для земле хватит мечей и стрел, никто не пидорить славян."

Латинское vincere эх gvincere (победить) выработано не давними итальянцами, а давними украинцами. Вышеприведенные болтовня тяга, туго происходят через воровать тянуть, латинское tengo, санскритское tan (растянуть), греческое tejno. От украинского вытягивать (в значении стягивать для войну), польское wyciagac w pole, происходит укр. звстяг, звитяжити, польское zwyciezac (побеждать). Итальянское vincere даже вероятно быть этом вырывать, то есть вытягивать. Отсюда же происходит санскритское wigi (побеждать), wigesha (победа). Да и именно же латинское tencere эх gvincere тоже изменяет из для g, а т для c, будто и польское zwyciezac, zwyceztwo (победа). Да и латинское tengere изменяется для cingere (обтягивать), польское ociagc. Латинское cingulus есть то же, сколько и украинское забор через болтовня отянути, обтащить, отгородить. От украинского з-тину происходит стена. Скандинавске tyn, tun означали укрепленный город, огород, английской - town [украинское взгородок это английское как немецкое wall - стена, вал, происходит через украинского валить, навалить гору земли]. От того же корня желать (песню) происходит лат. tonos, tonare, немецкое ton; отсюда же санскр. ton (распространять), а не беспричинно будто стаерджуе Мюллер, сколько лат. tonos уже происходит через санскр. ton.

От вытягивать, неужели гулять для войну, также происходит ватага, вожак, деятель и тому подобное. От укр. обтаскиваться натягивать для себя одежду происходит одеваться, одеться, польск. odziac sie, лат. tegere взамен abtegere, греческое stego, санскр. sthagami. Отсюда же латинское tegula, немецкое dicht, польское и немецкое dach (от укр. крыша). Лат. induo, indulus есть тоже именно, сколько и одетый, одетый а решительно через корня таскать, о чем для основании едва греческой и латыни здорово догадаться.

Латинское dux, греческое tagos через украинского ватаг, вожак также первобытно выработано украинскими войсковиками. Как через водить происходит вожак, беспричинно через доводить, польской dowodzic (командовать), происходит укр. довидця, польск. dowodca (командующий). Отсюда греческое difoko, dioko, зендске dwaozh, лат. douco взамен dovuco (веду), также duco, educo, conduco, итальянское condottiero. От водить также происходит англ. to wed (жениться), польское rozwod, российское развод. Старославянской водит гоню значило длиться женатым.

Украинское и российское князь, польское kniaze, kniadz (высшее духовное лицо), ksiaze kosciola, немецкое koenig, английское king (король), также образованное украинцами через конь, коняг, конязь (всадник, рыцарь), и бесплатно нимецк. koenig Бонн выводит через санскр. ganaga неужели ganitar (читаем "джанитар"), лат. genitor, сколько есть то же, сколько и укр. женатый. Российское жена, польское zona, готское gens, дорийске gana, санскр. gani (читаем "джани" - женщина), как в Тамборский и Курской губерниях также говорят жана. Украинское лошадь вероятно большой конь, польское koniuch (смотритель изза конем). От украинского бить, битва происходит английское to beat, а через боювати, ополчаться - war (война). Украинское жена, дружинник, нормандское driuh (слуга, военный товарищ), также не взято через варягов, будто это утверждает польсьий ориенталист Шайноха, для которого нормандцы, будто для некоторых россиян варяги, сделались источником неисчерпаемой фантазии. От укр. дере-його происходит дорого, дорогой, англ. dear. Укр. наперсник это то же, сколько и нормандское driuh. Укр. ера также не взято через норм. hvat (ловкий ловкий), потому сколько происходит через укр. хватать, латинской - capere. Украинское хапуга, хапуга вероятно взяточник.

Повторяю, бесплатно наших пращуров представляют "рабами божьими" неужели овцами, в таком случайные они не смогли желание организовать настолько крепкий и бравый язык, в сравнении с которым будто санскрит, беспричинно и греческий появляются разнеженными и блеклыми.

От болтовня брать происходит бороться, борня борьба, отсюда защищать (защищать), броня (защитный слой), оружие, польское bron (оружие), норм. brynia, и даже в переводе Библии Ульфилия 4-го столетия из греческой для готскую встречаем brunio (железный обладунок), сколько польской несколько uzbrojenie, российской - сбруя.

Богуфал утверждал, сколько в давней Польше взамен местечко, баштан употреблялось речение wik. Нормандское wik означает укрепленное местечко, отсюда и Barwik, Szlezwik, Riswik, Reykjavik и тому подобное. Бандаке, а изза ним и Шайнаха, утверждали, сколько уже через отмеченных ишомовних форм происходят и польские окончания, например, в названии давнего столичного города Kruszwica. Но Шайнаха, живя во Львове, должен был желание знать, сколько русинское веко есть то же, сколько и польское wieko (крышка ларя, гроба, коробки). Украинцы зовут возрастом также крамничку, сколько закрывается с через передвижной оконницы, сколько для ней днем продают разные пустяки. В российском словниу Даля веко и вико означают коробочку, а также арена продажи мелких товаров, стойку. Здесь мы имеем иллюстрация названия возрастами местечек у Польши и Скандинавии, а также окончаний -wik, -vik в названиях прежних нормандских поселений через Одра к Рейна, а также в Англии. Кроме того, известно, сколько в давней Польше даже костельни села укреплялись замками, даже хлебные хранилища и мельницы обносились крепкими стенами, маленькие местечки обносились частоколом, оптом и каналом, над которым, понятно, устраивались висячи мосты неужели возрасты, которые поднимаются и опускаются, будто крышки ларя. Читатель вероятно догадывается, сколько веко происходит через украинского глагола вешать неужели висеть. Следовательно, польская Kruszwica (круж-вика) означает город, сколько окружен вкруг возрастами, то есть розводними мостами. От вешать происходит также завеса, а через веко - окно, потому сколько раньше, будто не было слкла, окна закрывались мирской оконницами.

Здесь не арена говорить о происхождении нормандцев и варягов, как в потому, сколько славянские пращуры ни в чем им не уступали, сомневаться невозможно... Кто захочет вмещать мысль о войнах Хмельницкого и о большой, неоконченной Руине, пусть познакомится с выводами Кулиша и Костомарова. Тогда узнает, кем были поэтически воспеты казаки. Розбишаками, сколько грабили большей частью православные церкви и народ, то есть хватами! Нигилисты - те же казаки, добиваясь неограниченной воли и безграничного равенства, они беспричинно же предприимчиво, будто тупые крипасники, выступают изза общее невольничество [В авторе говорит его польское возникновение и воспитание того времени, если украинское казачество оценивалось негативно, потому сколько его бунт и войны направлялись прежде как визави польского господства в Украине].

Если заглянем к польской истории, то действительно, добычный ее возраст поражает невероятным всплеском слов’янсего духа. Речь Посполитая - это та же славянская, как уже культурное мир - конечно сколько будто настоящая российская общество и земство не обошлись без мужиков-кулаков, впрочем было время, если целая Великопольща состояла из "шарачковой" и независимой шляхты, которая защищала свою родину и без помощи крестьян обрабатывала собственную землю. Но в начале истории видим несколько другое. Болеслав Храбрый воевал не как мечом, как и подкупом и интригами, к чему употреблял и духовенство, конец самим немцам помогал разрушать славян. Хотя его и считали самым отвратительным из людей, впрочем через Дитмара получил речение "большой и умный". Польские князья также дрались через пустяки, будто русины-украинцы, о которых в "Слове о полку Игорю" сазано: "Стали говорить: это мое, а то мое же, - и о малом стали говорить: это большое".

Такой традиции и досегодня придерживаются некоторые ловкие и выносливые, как обездоленные славянские племена. Сказал ли правду вожак антов, сколько никто не покорит славян? Но они своими же руками сами себя покорили.