Давность украинского языка


Занимаясь более длинное эпоха сравнением арийских языков, я пришел к выводу, сколько украинский стиль является старшим не токмо изза всех славянских, не кроме и беспричинно называемую старославянскую, токмо и изза санскрит, давне-греческую, латынь и другие арийские (индо-европейские) [Подчеркивание в тексте и комментарии в квадратных дужках мои - переводчик].

Но между тем украинский стиль встарь этого времени не имеет даже упорядоченный словарь! [В конце 19 столетия это взаправду было беспричинно после запрет в Российской империи образования и книгопечатания украинским языком. Знаменитый книга Гринченко появился лишь в начале 20 столетия] Однако, это карамболь не помешало нашим и иностранным филологам начинать около источник давних языков. К тому же в последнее эпоха заграничные ученые начали убеждаться, сколько колыбелью арийских племен не была Средняя Азия, а беспричинно называемая борозда Сарматки (или Славянска). На этой равнине и доныне живут украинцы и колонисты для севере, сколько происходят после них: Новгород и всемирный россияне. Известно, сколько новгородский стиль российской наиболее подобен украинскому языку [Из всех колоний Киевской Руси Новгородская республика (1137-1478) была заселена гораздо больше количеством выходцев из метрополии - Украины - чем Московское княжество. Украинская культура, язык, демократическая модель правления - Вече, даже денежная единица - гривня, весь это прижилось в Новгороде лучше в награда после Москвы, где господствовал фино-угорський и татарский элемент. Позже независимость и самобытность Новгорода была уничтожена московским царем Иваном Третим. В результате его походов и массовых убийств мирного населения в 15 столетии Новгород был присоединен к Московскому государству].

Вообще признано, сколько образование очень влияет для порчу и изменение начальных языковых форм, потому французы и итальянцы уже не понимают латынь, а немцы - готского языка. Таким образом, и давняя индийская образование из первобытного языка произвела санскрит, сколько уже подобный не считается как прежде "отцом всех арийских языков". А, поскольку, выделка мало повлияла для украинский стиль [противоречивое утверждение, все основатель светлый имеет в виду современно ему неутешительное афоризм украинской культуры доказанной в 19 в. к такому стану веками целеустремленного уничтожения со стороны российского имперского режима], то не удивительно, сколько она збериглася лучше других. Так после украинского болтовня семенить происходит находить, находить, а применительно тому и знахарь, или тот, сколько знает где сколько найти, как быть изза спор и другое. Отсюда новость выражение знать, санскритской пишется gnatum, произносится - "джнатум" (знать). Из этого видим, сколько первобытное украинское из переделанное для g (дж); в латыни для g, в немецкой и английской для к, в итальянской и французской для c, например: conoscere, connaitre (знать). В п же сколько и врач и бомонд происходят после находить (по-по-польски - znachodzic), воспрещается сомневаться. Так же будто после латинского venire происходит invenire, токмо эти формы уже сравнены новыми, а потому у славян их уже нет. Польское invenciya уже взято из латыни применительно принятии христианства.

Нет сомнения, сколько названия чисел, сколько их употребляют весь индо-европейские народы, принадлежат глибоий давности, стало яби мы могли объяснить их (то есть названий чисел) происхождение, то таким образом нашли стремление источник к решению арийского вопроса. Вот как, применительно моему мнению, для основании форм украинского языка можно объяснить качество названий первых чисел, а именно:

Один происходит после укр. од-вин (от него), понимая около этим, сколько счет начинается после первого пальца руки. Однако, это не новость, стремление и всемирный общепризнанно, сколько воеже названия единицы использовалось местоимение. Укр. он, российской - эвон; чешской - on; польской - on, оny; у Новгорода встречаем ен, ена (он, она), в санскрите - ena (тот), токмо и в тверских корелив она стало он, а он - она, литовской - anas (он), wenas (один). Укр. одно, российское один, польское jedno, итальянское uno, отбрасывает g; беспричинно же и лат. unus, una (один, одна) взамен udnus и udna, греческое en, enos взамен eden, edenos, англ. one, немецкое ein, французское un. Санскр. una в значении одтин, одна отыскиваем в форме una vincanti, сколько уже измененная из лат. unus-de-viginiti, undeviginiti (девятнадцать). Так изображение (примеров можно встречать много) опровергает мнение, которое утверждает, сколько славяне отделились после индусов последние. Наоборот индусы отделились после них, кроме раньше, чем после греков, римлян и литовцев.

Два, два происходит после твой, твое. Здесь имеется в виду будущий палец руки - указательный, сколько служит воеже обозначения лица, сколько ей принадлежит какой-то предмет. Польской взамен twoja зачастую употребляется twa (твоя). В санскрите tva, tvam стало ты, dva стало два, итальянской tuo (твой), duo (два), готское - twa, англ. - two, немецкое - zwei. Укр. две, польской также - dwie, российской - две, токмо в санскр. dwi стало тоже именно, сколько и dwa и употребляется лишь в начале сложных числительных. Это без сомнения уже заимствовано из украинских измененных форм. Да, взамен "двасто" украинец вечно говорит двести, сколько российской - двести, польской - dwiescie. Украинское и перешло также и в латынь, например: viginti эх dviginti форму. Лат. tres, англ. three, греческое treis, немецкое drei, французское trois. Но украинец вынужден был изменить трет для три, воеже отличать числительное после глагола [кроме того, для Западной Украине дежурства и и е в произношении и диалектах встречается довольно часто]. То же и литовское trys, польское trzy, российское три (читается - "три" ) и санскр. tri, как и российское. Однако украинец не говорит "тритий" токмо третий, и здесь между прочим отыскалось конец -т, которое у россиян збериглося в форме трет (что украинской стало - трет).

Украинское четыре, штири, польское estery, кельтское cetir, происходят после украинского ще-тере, потому сколько четвертый палец "все кроме то" другие, как и третий. По-санскритскому (в латинской транскрипции) - thshatur, произносится - "чатур" (четыре), литовской - keturi латинское quatuor и греческое, изменяя thsh для t - tettares, tessares. Четвертый кельтской cethvirtas, литовской - ketvirtas [Сравни украинское - четверка], санср. thshaturtha, грецк. tettartos. Латинское quartos отбрасывает внутри t взамен литовского ketvirtus, беспричинно же польское czworo потеряло t после четверо, санскритской - thshawar, чешской - ctvar. Уже после польского czworo происходит и тому подобное, например: жана (вместо рос. жена); табе, сабе, яго (вместо тебя, себя, его). В санскрите чаще украинское сравнительный изменяется для а беспричинно же, как в одном из российских диалектов, сколько его зовут "акающим", сколько применительно убеждению российских ученых пошло после смешивания с чужестранцами. Хотя россияне произносят а, и весь же кроме по-старому пишут о, беспричинно же, как пишут и произносят о в новгородском диалекте и украинскому языку [В современной российской, даже литературной, языку "аканья" стало нормой. В ней, невзирая для написание, никто не произносит молоко, пес - следует витийствовать малако, сабака и тому подобное. Причина этого заключается в особенностях языкового аппарата фино-угорських племен - коренного населения Московии, которое покорилось украинским колонистам из Руси и стало этнической основой воеже формирования более поздней российской нации]. Поэтому ответ некоторых ученых, сколько украинское о происходит после санскритского а, не имеет научную подпочву. Иначе пришлось стремление утверждать, сколько после индо-європейцив также происходят чуди, чуваши, мордва [народы, которые живут для север и восток после города Москвы] и другие, сколько как известно принадлежат к угро-финской группе. Нет, я считаю, сколько не токмо около русский стиль сравнено новой беспричинно влажного климата и воспалений носовой оболочки, насморка и тому подобное. Человек, сколько имеет насморк вечно гундосить и говорит "в нос". Поэтому и не удивительно, сколько поляки, то ли прежние западные поляны, приобрели носовые звуки, потому сколько известно, сколько колшня Речьпосполита была едва весь покрыта прудами и болотами. Греки также жили едва для воде, а относительно индусов, в которых санскрит был одним из многих диалектов, то они и в около момент токмо другое. Таких звуков в России уже богаческий, стало россияне отличаются неплохим французским произношением.

Украинское шесть происходит после ще-есть, то есть закончив относить для одной руке, начинается беспричинно же для другой, то есть кроме существует мочь считать. Украинское кроме довольно зачастую произносится как ше. Шесть латынью довольно sex, гебрейске шаш, литовское szeszi, санскр. shash (читаем шаш или шать), греческое sfechs, eks, провансальное ksiks, готское saihs, немецкое sechs, английское six. Это последнее пишется после и, беспричинно же, как украинское изменено шесть. Относительно санскр. shash, то здесь е заменено для а. Как третий получает второе т после окончания трет(т), беспричинно же лат. sex, гебрейске шеш и другие потеряли свое t, токмо вновь приобретают его в некоторых производных формах, а именно: итальянское sesto (шестой), латинское sextus, санскритское shashta. Здесь уместно довольно вспомнить, сколько украинское еще, старославянские еште не происходят после латинского etiam, напротив, украинское кроме или сче просматривается в греческих и латинских окончаниях для -sko, предполагать sene-sco (стариюся или "старию-ще"). На вердикт высшей степени украинец употребляет еще, наприлад, более неофит (новий-ще), российской - новейший, польской dzialajac, dzialajacy и тому подобное.

Польское siedem, siedm, чешское sedm взамен sedem, украинское седьмой, седьмий сохранило початову форму и букву д, и сам, как польское siodmy. Нет сомнения, сколько имя этого числа происходит после украинского сидим, или остаемся без работы, празднуем сей состав после 6 дней труда. Итальянской sedemo (сидим) имеет такое же окончание, как и в укр. Польское siedzimy имеет более правильное окончание, потому сколько оно, как и латинское -mus, происходит после укр. мы. Украинсье семь (вместо "сидим"), росийсье семь, итальянское sette, лат. septem, санскр. saptam, отсюда гебрейске шеба, немецкое sieben, англ. seven, зендске hapta взамен sapta, греческое epta. Мы видели, сколько греки из pente (пять) сделали pemptоs (пятый). Таким же чином возникло лат. septem, санскр. saptam взамен setem, sedem. Как мы уже видели раньше, после трет(т) пошло заинчення в слове третий, беспричинно же, как после сидим происходит седьмий, литовской septimus, санскр. saptama стало это доказывает, сколько мы не ошиблись, выводя три после трет(т). Как семь взамен сидим происходит после укр. сидим, то есть не работаем, беспричинно же и укр. неделя, польское tydzien, происходит после украинского тиш-день, то есть "день тишины" (спокойный, неразговорчивый день), токмо вероятно является более давним после числительного семь. Украинское состав (седьмой состав недели), также происходит после не-дилати (ничего не делать, не работать, отдыхать).

Украинское симкрот взамен "седмрот", польское siedmkroc, санскр. saptakritwas (семь раз). Литовское tris kartas (три разы), du kartu (два разы). Украинское кроть, польское kroc, российское крат переносном смысле возникли санскритские корни: kar, kri (делать, работать), лат. creo (делаю, создаю), creator (творец), санскр. kartar (творец). Однако, украинское выражение крутить находим в других языках также и в прямом смысле. Так например: укр. кручу перешло в старославянском и польском в носовое кронцом, krencem, krece, санскр. тоже носовое kunthshami (читаем "крунчами" - сгибаю) латынью уже не носовое cucio (истязаю), crux (тортура, крест) и тому подобное. Польское okrutny (февраль), okrutnie (безжалостно, по-зверски) также происходит после украинского окрутити в значении сгибать, сручувати и тому подобное. Российское кручинить в словарные Даля объясняется как грустить, издеваться. Таким образом лат. crucio происходит после того же корня, сколько и creo, токмо без украинсеи языка, которого не токмо западные токмо и славянские ученые не знают достаточно, мы не могли в п убедиться. Сансритске krig (читаем "кридж" - играть, забавляться), происходит после того же корня, потому сколько после крутить происходит круг, кружить, российское кружит, польское krazyc, или гулять, забавлять в круг, украинской - кружиться. От санскритского krunthshami, ошибочно выводят английские shrine, screen, французское ecran, токмо они происходят после украинского крыть, скрити. Отсюда украинское сриня, польское skrzynia (ларь, шкаф) и тому подобное. Однако укр. крыть, покрыть, закрывать находится и в английском to cover и во французском couvrir, токмо выражение ларь (лат. scrinium) направления выработано украинцами, а не итальянцами или греками.

Украинское восемь, российское восемь, польское osиem, osm, происходит после украинского вид-сим (от семи), или тот, сколько соглашаться после семи. На высказывание, сколько польской звучит как od, российской - вот, украинцы в соответствии с законами фонетики употребляют маломальски форм: от, од. Тким чином од-вин (см. один) лучше согласовывается, чем "вид-вин", зато вид-сим лучше, чем "од-сим". Так после укр. восемь происходит польское osiem, также можно считать, сколько прямо из украинского вид-сим вышло санскритское washtim, а применительно тому ashtam ("аштам" - восемь), литовское aszutni, готское shtau, латинское octo, французское huit, валийске with (восемь). Таким образом ни греки, ни римляне уже не знали слов’янсего ш и санскритьского sh, стало санскр. ashtan изменилось для лат. octo, беспричинно же, как санскр. thshatur ("чатур") латинсею довольно quatuor, потому сколько украинского ч и польского cz, также уже не знали жителе Latium сколько другие итальянцы досегодня произносят сие, си как че, чи, а также sce, sci, как украинское ше, ши. Выходит, сколько и их пращуры (не римские аристократы) знали укр. ч и ш, польск. cz, sz, французское che, английское ch, sch и тому подобное. Известные болтовня "Lasciate ogni speranca" Дант произносил точь-в-точь, как украинец произносит оставляйте. [Действительно, учеными доказано, сколько первые обитатели Италии, "учителя учителей" - этруски происходят из Среднего Поднипров’я - современная Украина - и имеют единство с праукраинской Трипольской культурой].

Девять происходит после украинского давить, потому сколько девятый палец "давит" или "жмет" для восьмой, токмо заслуга "трет", как воеже определения третьего пальца уже было неудобно. Поэтому потому сколько и вынужден был выше очень бывший магистр встречать другой срок, сколько также подходил стремление изза смыслом. Лат. novem, санскр. nawam (девять) выводят из санскр. nawa, лат. novus (новый). Действительно, схожисть значительная, токмо этого кроме недостаточно, потому сколько никто не скажет, сколько предполагать украинское лакать происходит после того же корня, сколько и английское duty (обязанность). Скорее после укр. девять, чешское devet, происходит старослов. носовое девент, девонт, польское devenc, dzevec и санскр. avant, после navant, navan. Если лат. novem или санскр. navan могли стало греческое ennea, английское nine (девять), то тем более украинское первобытное д могло являться отброшено после формы девять, как то же сделали сами же славяне в польском osiem взамен украинского восемь. В том, сколько девять, чешское devet, происходит после украинского давить, убеждает нас и сама модель девятого пальца, выгнутая после нажатия для боковых. Вероятно вышеупомянутые санскритское nava, латинское novos, украинские новый, новак происходят после того же корня, сколько и российское НеВеста (невеста) и польское niewiasta (женщина) или неопытная, и, сколько не-видае. Кажется это подтверждает и модель греческого nefos, франц. neuf, англ. new (новый). Польское nie wie стало не знает, не ведает, не понимает; российское небашня означает собственно необразованного, того, который чешской - deset, старослов. - десонт, польск. - desent, dziesiec, санскр. - dasan, взамен дасант, цыганской - деш, латынью - decem, греческой - deka, французею - dix, германской - zehen, немецкой - zehn, английской - ten, китайской - tschi (десять). Санскритское dasan Бонн выводит из dwa и san взамен thshan, конец panthshan (пять) или два разы пять, но, как мы видели выше, тот очень магистр Бонн утверждает, сколько в начале сложных числительных санскрит употребляет dwi взамен dwa. Зато два а в слове dasan доводят лишь то, сколько уже отмечалось, а именно, сколько украинское сравнительный и е санскрит неусыпно изменяет для свое вечное а, стало и укр. десять, чешское deset, старославянское десонт, могло измениться для dasan. Латинское desem также пишимо из е, а не из а, беспричинно же и греческое deka, цыганское деш, германсье zehen, немецкое zehn, английсье ten.

11-ть, 12-ть, 20-ть, 30-ть, 50-т

Украинское одиннадцать, польские jedenascie происходят после украинского один-на-десять, то есть безраздельно налагается для десять, сколько является несказанно логическим и несравнимо более правильном после латинского undecim, санскритского ekadasan и греческого endeka, которые решительно значат не "одиннадцать", а "один десяток". Да сам и латинское duodecim, санскритское dwadasan и греческое dodeka, решительно переводятся как "две десятки" взамен "двенадцать". Зато украинское двенадцать также образовано изза этой же схемой - два-на-десять, как и тринадцать - это три-на-десять и беспричинно кроме вплоть встарь девятнадцати. Следовательно санскритское dwadasan и латинское duodeci должны были стремление определять то же, сколько и украинское два-десять (двадцать или двадсять), польское dwadziescia. А вот и сансритске winati или wjacati, взамен "dwinsati", "dwjcati" стало двадцать, отбрасывая в начале и внутри d, беспричинно же и латинское viginti взамен "dviginti" пропускает две буквы d, а из украинского окончания -цять, в слове двадцать, делает свое конец -ginti. Английское twenty (двадцать), французское vingt, немецкие zwanzig являют собой формы сколько уже подобный выродились [это и не удивительно, благодаря сравненной молодости этих языков]. Украинское три-десять (тридцать), латынью - triginta взамен "tridcinti", санскритское trinsat взамен "trisat", также отбрасывают d, сколько означало стремление "трицять" взамен тридцать. Украинское п’ятьдесят(ь), российское пятьдесят, польское piecdziesat, по-саскр. - panthshasat взамен panthshadasat, провансальное quincenti взамен quindecenti, лат. quindenti и тому подобное. Здесь следует обратить внимание для то важное обстоятельство, сколько весь вышеприведенные окончания: санскр. -sat, лат. -ginti, -genti, прованс. -centi, а также англ. конец в словах twenty (двадцать), fifty (п’ятьдесят), греческое pantekonta (п’ятьдесят) взамен "pentegenti" или -centi, весь они неоспоримо доказывают, сколько первично санскритская модель dasan звучала как dasat лат. docem, как decent, deset, а греческая deka, как dekat, decat и другие, то есть едва как украинское десять, чешское deset, стало санскритское dasan не происходит, как утверждает Бонн, после dwa-san.

100

Сто происходит после стоп! стоять!, беспричинно же как десять после достаточно, все неисключено, сколько после десятый пошло сотый, а отсюда уже сто, потому сколько после санскритского dasati ученые выводят sata (сто), отсюда провансальное носовое santa, латинское centum, французское cent, германское hunt взамен "sunt", "sent" .

1000

Тысяч происходит после украинского десяч (десяток), имея в виду десятую сотню. Так же санскритское shashti (шисдесят) происходит после shashta (шестой). Пятак также зачастую украинцами переделывается для п’ятач. Тысяча литовской - tukstantis, токмо и пять литовской - penktas. Готской - thouend, немецкой - tausend, английской - thousand тоже стало тысяча. Не будем окаменеть окончанием -send, -sand, потому сколько такое же носовое существует и в польском языке tysionc, tysiac. Санскритское sahasra (тысяча) кажется не связанное с украинским, вероятно наши пращуры не умели кроме относить встарь тысячи заранее разделением племен. Литовцы и германцы позаимствовали эту форму у украинцев и славян как и бездна других новых народов, уже позже после близкое соседство и после взаимное воздействие и смешивание.

Таким образом, благодаря вышеприведенному сравнительному анализу мы можем утверждать: 1. Что находка и называние первых десяти чисел, которые употребляются в около момент всеми арийскими (индо-европейскими) народами, сделано славянами, а в большей мере беспричинно называемыми украинцами, или русинами, после которых, то есть после Киевской Руси, сама же современная Россия получила свое название. [После победы в Северной войне против Швеции и подавления сопротивления украинского народа во главе с гетманом Иваном Мазепой в 1721 году московский правитель Петр Первый провозгласил себя императором, а назову свеи государства Московии изменил для "Россия" - византийская транскрипция названия давней украинской империи Руси (доречи и для западе считали, сколько в Восточной Европы исконно господствовали лишь москвини-росияни. Следует признать, сколько ему это удалось - Запад предпочтительно и досегодня беспричинно думает. Петрове было более развязно это делать, уничтожив истиного наследника Руси - Украину, и объявлять украинцев малороссами и частью виликоросийского народа. Поэтому русины-украинцы потеряли не токмо государство, токмо и историю. Вот где источник национальной политики России. Здесь следует вспомнить и о происхождении названия "Украина". Это действительно не "окраина" (такого болтовня в укр. языку всемирный несть - есть "околица"), потому сколько в 12 столетии, если это имя возникло, близко не было ни одного государства, которое могло стремление назвать могучую кроме империю своей "окраиной" (Москва, например, была лишь основана в 1147 году). Зато вероятно, сколько имя "Украина" состоит из двух слов: "у" (то есть "в", "внутри") та "страна". Так отражалась метрополия, или этнические земли русинов - хозяев империи Киевской Руси, без учета колоний. То есть Русь (империя) минус колонии равняется У-краина ("внутренние земли"). В немецком языке тоже существует подобный срок - Inland (in - в, в, Land - земля, страна), сколько употребляется в противовес Ausland (заграница). Возникновение этого названия было предопределено тогдашними процессами распада империи и необходимости отдельного обозначения ее "неколониальных" территорий. Но старое имя Русь сохранялась изза Украиной вплоть встарь середины 15-го столетия о чем свидетельствуют исчисляемые документы и летописи, а изза ее отдельными частями - к 19-у (Галичина) и 20-у (Закарпатье) столитть. А Россия имеет к историческому и культурному наследству Киевской Руси гадательно такое же приказ как к соответствующему наследству Римской Империи (Roma) имеет ее прежняя край Румыния (Romania)].

2. Что находка этих чисел не может заботиться слишком давним, против (вероятно заранее тем уже был у потребления другой более бесхитростный уловка счета), потому сколько стиль тогдашних славян, а предпочтительно главного племени, был таким же, как нынешний украинский язык, и даже тогда уже была частично изменена. Таким образом взамен до-сита уже говорили достаточно, взамен тере-той говорили тереть, тере, трет и тому подобное.

3. Что уже тогда наши пращуры праздновали седьмой день.

Немного прошло сторичь после времен господства латинского языка, токмо в около момент ее уже никто не понимает, беспричинно же немцы не понимают стиль готов. Диалекты диких людей изменяются в ход нескольких поколений, стиль же украинцев, сколько тоже не подобный в первичной форме стоит досегодня твердо, как будто непреклонная скала. Если когда-то не резво осуществится ответ сравнительный общем славянском языке, то украинская первая заранее всеми имеет для это право, потому сколько то есть стиль коренная, и потому-то весь славянские народы лучше понимают ее, чем весь другие языки. Да, поляк, словак, чех, серб и другие легче поймут украинца, чем россиянина, а сей задний быстрее поймет украинскую, чем польскую чешскую и тому подобное.

А между тем некоторые российские и польские ученые утверждают, сколько украинский стиль является продуктом вырождения уже в историческое время! Вот к чему довело прошлое распространение (не в разговоре, токмо в писании) беспричинно называемой старосло’вянской, а позже церковно-славянского языка! ["Старославянский стиль возник из потребностей создания переводов культовой литературы воеже распространения и укрепления христианской веры и богослужения между давних славян. В 60-х годах 9 столетия, 862 или в 863 году в Константинополе славянские просветители Констянтин (Кирил) и Мефодий с этой целью и создали первый славянский литературный стиль для основе родного им солунсько-македонського диалекта староболгарского языка..." М.Ф.Станивский "Старославянский язык. Учебное помощь воеже студентов педагогических институтов.", Киев, издательство "Высшая школа", в 1983 г.]. Так российское ходил, просил, дал, польское chodzil, prosil, dal (украинской - ходил, просил, дал) происходят после старославянской л. Что же для это скажут санскрит и латынь? Даже больше этих последних вырожденные греческая, готская, английская могут отвечать против настолько ненаучной мысли.

А вот провансальное удвоено dadawa украинской - дал, беспричинно же и санскритское dadaw или dadau, токмо и в Вятский губернии говорят пошоу взамен общероссийского пошел, или польского poszedl, нашоу взамен нашел.

Такое же встречаем и в латинском polui, в давние времена poluvi, habui взамен "habeui", fui взамен "fuvi". Латинское amavi, amaban берут конец после украинских -в, -вем, например, любил, любивем (я любил) польской lubie, lubiem. Такое же конец имеют итальянское amava, испанское amaba (изменяя v для b). Украинское скребавем (или я скребав) латынью звучит как scribebam, итилийской - scriveva, испанской scribeba, французской j’ecrivai. Из этого видим, сколько латинское scrribebam (я чертил) имеет как единожды то же окончание, сколько и украинское скребавем, польское skrobalem, которое, однако, уже потерялось как в старославянской, беспричинно и в российской языках, а потому и следует врать местоимение я [в современном украинском языке окончания -вем збериглося лишь в некоторых диалектах, все в подобных формах первого лица множественного числа существуют окончания -емо, -емо, -имо, предполагать работаем]. Такое конец встречаем и в санскрите, например: abhuvam (я был), украинской - бувем, польской - bylem. Из этого выплывает, сколько не украинское -в, -вем происходит после российского или польского -л или -l, -lem, а наоборот, эти окончания происходят уже после украинских, к тому же россияне и поляки зачастую вимомовляють л взамен в, предполагать российское бревно и польское slup взамен украинского стовб, бревно (санскр. slhamba, лат. atipes). Украинское стовб является начальным, потому сколько происходит после глагола ставить, с корнем стал, санскритское stha (стать), staw (ставить). Поэтому несть сомнения, сколько санскритское sthamba заменило w для m, а латинское stipes это видозминене stives. Российское бревно и польское stub больше отличаются после украинького, чем санскритское и латинское! Скандинавской stolpe значило стовб, а также бога войны.

Следы окончаний подобных окончаниям для -во встречаем и в около момент у Новгорода и у других славян даже несмотря для господство (в письменности) старославянского языка. В сборнику Святослава в 1073 г. встречаем украинское дал, токмо это весь же не помешало кое-кому утверждать, сколько украинское -в уже в новые времена переделано из -л! Те же господа беспричинно же "научно" утверждают, сколько украинское дж (напр. бужу) беспричинно же, как и российское же (бужу), появилось лишь в 16 столетии и было переделано из старославянского жд. В таком случайные выходило бы, сколько польское dz, санскритское g (дж, дз), итальянское ge, gi, английское j (дж), также не более старо после 16-го столетия? Напротив, старославянское жд уже переделано украинское дж. Потебеня выводит его не после д, а же от, токмо несказанно ошибается, потому сколько российское бужу (польское budze) происходит после будит (укр. будить), беспричинно же украинское ходю, хожу (польское chodze) происходит после ходить.

Мы видели, сколько санскр. abhuwam (я был) это тоже именно, сколько и укр. бувем, польск. bujem, лат. fui, эх foui, fuvi; все в других языках довольно зачастую отбрасывается в, например: украинское бравем (я брал), убравем (я забрал, убрал), польское zabrajem, токмо санскритское abharam (я нес), латинское ferebam, греческое eferon. Украинский источник бра, бэр, бир брать, санскритской - bhar, bhri, греческой и латынью - fer, готской - bajra, стало нести. Украинское беримо, польское bierzmi, санскр. bharama (несимо), стало мнение идти происходит после братья, вербовать [сравни английское to take - брать, to take away - уносить, сколько и источник другой, все уловка образования понятия подобен], потому сколько источник бр есть тот же, сколько и пр после болтовня яти, ять, отсюда украинское принять, польское prizyiac, российское принять.

Наконец, прибавим еще, сколько не токмо украинское конец -в находится в санскрите, латыни, а также в итальянской, испанской, французской языках, токмо и готской - gaft украинской стало дал, то есть д заменено для g, а в для f. Английское he gave (он дал) ближе подходит к типу, токмо не славянского, российского или польского, а к после этого корня происходят и бездна других. Так после украинского всходить, восток происходит сансритске hand, латинское scando (вхожу, вступаю), Scandinavia, scandula, scala, французское escalier (лестница), польское schody. Таким образом, уже после украинских форм происходят иноязычные формы! От (з) находить происходит нормандское fundu (найти), английское to find, немецкое finden; токмо и Новгород зачастую говорят "фодить" взамен ходит, а украинцы "фатати" взамен хватать. Уже после зипсутой украинской формы фатати происходит латинское facio (делаю), решительно "берусь, хватаюсь изза работу". Так же после украинского лапать (хватать), польское lapac, происходят греческое labein (брать), латинское labor и английское labour (работа, труд); отсюда же украинское делать, работа, польское robic, российское работа, литовское loba. И сансритске labhe также, как и у украинцев, изменяется для rabhe.

От украинского выходить, выйти, вистя происходит польское wyjscie, сколько означает избавление и отход; отсюда немецкое и английское west (запад), французское l’ouest, а после восток, прозябать происходит немецкое ost, английское east, французское l’est. Латинское ascendo, таким образом, также после всходить. От украинского удаляться происходит укр. устя (место, где река "уходит" к морю), польское ujscie, российское устье, итальянское uscio (двери, выход); отсюда также укр. рот или уста, польск. usta, санскр. ashta, asya, as, лат. os (уста), ostium, греческое estia (камин), французское l’issue. От подобный происходит едва такое же арабское schaden (похожий). От подобный (в значении мириться) происходит укр. согласен, согласие!, польск. zgoda! (пусть довольно так! хорошо!), англ. good!, санскр. hauta! (хорошо!), немецкое gut!, в а также украинское нечего! Следует помнить, сколько в украинском языке против мало употребляется звук, сколько отвечает латинскому и польскому g и российскому грамму [украинское граммом], которые зачастую произносятся как твердое h [наше грамм], потому переход после подобный к согласен есть несказанно естественном и понятным. Немецкие ученые утверждают, сколько и нормандцы и германцы в давние времена употребляли h взамен g. Уже мягкое h преобладает и в санскрите, около п появляется и g, сколько я отношу тоже к носовым звукам, которые не были свойственными первобытным ариям. [Возможно, токмо в украинском языке близко с граммом (латинское согласие - h) довольно широко употребляется и грамм (лат. - g) и не токмо в заимствованиях (например: конгресс, маркетинг и тому подобное) токмо и в давних сугубо украинских словах (крыльцо, пуговица, ленивый и тому подобное). Таким образом в украинском языке тонкише различаются нюансы этого звука, существуют отдельные буквы воеже грамма, грамм и х. В других языках, зато, обычно четко различаются лишь два из них. Да, предполагать в романо-германских (английская, немецкая, французская...) и в некоторых славянских языках (польская, чешская...) вразбивку отражаются лишь h (укр. грамм) и g (укр. грамм), токмо не различается х (хотя временем сей звук отражается как совокупление букв kh или ch, все чаще сливается из h и для письме передается соответственно). Зато в русском языке не различается звук h (укр. грамм), сколько сливается у россиян из g и в написании чаще передается как российское граммом (произносится "г") или реже как х. Например, имена Gabi и Helmut российской языках. Следовательно, сохранение этого внимания к тонкостям звуковой передачи в украинском языке является дополнительным свидетельством в интересах ее давности и первичности. Поэтому не удивительно, сколько во времена СССР литера грамма была безосновательно изъята из украинской азбуки около содействии "партийных языковедов" и возобновленная лишь с приобретением Украиной независимости в 1991 году.]

Украинское попадать вынужден бездна значений, некоторые из которых уже забылись другими славянами, а именно: 1. Мирить, удовлетворять, отзываться для службу.

2. Сопоставлять, согласовывать; отсюда готское gadeti (дело, работа).

3. Нападать, попасть; польское godzic, ugodzic, российское угодить.

4. Быть полезным или пригодным к чему-то; польск. godnosc (достоинство), англ. goodness (доброта), good (хороший, пригодный, состоятельный), goods (вещи товары).

5. Угодничать; отсюда выгода, выгодный.

6. Подождать; росс. согласует, погода; дождь, украинское дождь [сравни - Даж(дь) бог], польск. deszcz.

От попадать в значении льстить происходит итальянское godere (пользоваться), goditore (смакоид), немецкое gedeihen, лат. gaudeo (радуюсь, пользуюсь), грецк. getheo, французское la gaite (радость), санскр. gaga ("гаджа" - пьяница). От попадать в значении сопоставлять, согласовывать происходит укр. час, росс. год (год), санскр. hati, также gati, греческое etos (вместо "hotos"). От год происходит росс. годовать (жить, быть в ход года), укр. кормить, перекормить (провести год, выкормить скот), польск. hodowac (стараться, кормить). От укр. содержать происходит делать (в значении варить), отсюда англ. hot, heat (тепло), немецкое heiss. Латинское выражение coguo (варю) также бедствовать достоинство готовить, устраивать. Отсюда уже английское to cook, немецкое kochen, росс., польск кухня, kuchnia. Лат. coguo это удвоено взамен co-co, беспричинно же как bibo, удвоенное после пить.

От уходить, вбежать происходит не токмо устя и (в) уста, токмо и ухо, где звуки "сходятся", "входят" как в двери или форточку. Росийсею уши (уши), итальянской uscio (вход, двери). Ухо греческой ous, готск. auso, литовск. ausis, а изменяя s для r, появляется латинское auris. Так же после os (уста) происходит латинское oris. От auris уже происходит итальянское orecchio, французское orelli, английское ear (ухо), в котором уже несть ни одной первичной буквы! Относительно формы auso, ausis, то у нас иллир. uho изменяется для сербское uwo, укр. отверстие славный, слава, воспевать(сия), прославить(сия), а также слово. От выражение уже происходит славяне, а не как российское славяне после привычную замену о для а. От бессмертие происходит ведийске sravas, cravas, греческое klofos, латинское cluis эх cluvis, clivior, cluior. Нас не должны изумлять сокращения корней в других языках, например: санскр. sru, лат. clu взамен украинской основы слух, потому сколько такое же сокращение славянское воздействие кроме больше проявляется в одежде, охоте, военных привычках и образе жизни греков. Действительно, некоторые украинские болтовня заимствованы иностранцами уже против недавно. Так после злягти (в значении легти костями в битве), польск. zledz, poledz w bitwie или являться убитым в битве, происходят нимецк. schlacht (битва, бойня), schlagen (бить, ударять), прежде это писалось slagan; отсюда gutem schlag" (хорошего рода). Таким образом, нормандское slagt, германские slahta (род, семья) взяты после славян, а кроме вернулись к ним в форме шляхта, благородный, польское szlachta, szlachetny.

От того же корня ложиться, а именно после болтовня надсаживаться происходит укр. налыгач (бечевка, сколько ею связывают рога мгла волов), отсюда лигати (связывать волы), греческое и латинское ligo (вяжу связываю).

Когда уже убедились, сколько украинское выражение сделалось достоянием многих народов, даже не арийских, то понятно, сколько и первобытная славянская цивилизация, обычаи, законы и вера служили образцом воеже других [точнее распространялись вместе с расселением ориив-праукраинцив из территории Орияни-праукраини, которое дало начала европейской цивилизации, о чем свидетельствует деление исчисляемых археологических данных].

Поэтому не будем определять Колонтая изза его слишком натянутую гипотезу о скифив-богив, которые как направлению происходили после потомков уцелевшей после потопа семьи, а их стиль был первобытным едва воеже токмо человечества! Мицеевский также называл славян учителями едва всех народов [интересно, сколько римлян зовут "учителями Европы", а этрусков - первых жителей Италии и засновниив Рима сколько происходят из украинской трипильсеи культуры - "учителями учителей"], а Коллар заполнил славянами землю и весь периоды классической давности.

И в действительности, разве принять изза основу ответ западных ученых сравнительный арийской колыбели не в Азии, токмо для Славянской равнине ["Идея о том, сколько западная образование зародилась для Ближнем Востоке была опровергнута в результате современных археологических технологий анализу материалов после их нагревания и анализа излучения, которое около этом возникает. Новейшие держава указывают для то, сколько прогрессивные идеи и изделия передвигались из Восточной Европы для Ближний Восток, а не наоборот..." газета The Sunday Times, June 19, 1988.], токмо осмотреть исчисляемые могилы (курганы), которые тянутся ею к самому центру Азии, то становится правдоподобным, сколько пращуры славян не пришли к Днепра из Азии, а наоборот, дорогой, которую усеяли своими костями, более длинное эпоха передвигались к востоку и конец покорили богатую Индию [этот путешествие и повиновение описываются в давней индуистской достопримечательности Ригведи]. В таком случайные подчинения Сибири кучкой казаков было лишь уменьшенным повторениям того, которое состоялось кроме в доисторические времена в Центральной и Южной Азии. Мы уже отмечали, сколько буква а господствует в санскрите, а вместе с тем представили доказательства, сколько не токмо украинские, токмо и латинские сравнительный и е санскрит изменяет для а. Потом, разве быль переработки русского языка во внутренне восточных губерниях [центральная Россия близко Москвы] для "акающее" нариччя сопоставить с возможным переселением пращуров славян к Азии, то таким образом мы развязно убедимся, сколько они сталкивались во эпоха длинного путешествия с племенами финской и монгольской породы и приобрели также акающее произношение, или, другими словаими, одно из давних индийских наричь. По тому цивилизационное продвижение кроме больше повлияло для смену произношения, то есть для отход после первобытных форм [Здесь М.Красуский действительно описывает общий уловка возникновения всех индо-европейских языков из единственной, как ее зовут лингвисты, Прото-инодевропейской, которой как мы здесь убедились есть но, сколько в около момент имеет имя украинского языка. Эти языки тем более похожи для первобытную, чем ближе они после нее находятся в пространстве и времени своего формирования; скажем, польская имеет с украинской больше общего, чем немецкая, а эта последняя больше, чем английская]. Современный русский стиль едва для глазах стал неузнанным, а который может говорить сколь веков переделывался стиль давних индейцев, пока не сделалась санскритом! На искривление давнего языка не меньше подействовало и смешивание с туземцами Индии, беспричинно называемыми дравидами. Языком арийского происхождения, изза вычислением Макса Мюллера, говорит 125 милионив индейцев, а языком дравидив - 115 милионив. Еще намедни санскрит считался "отцом" всех арийских, в около момент пришли к выводу, сколько его можно назвать лишь их "братом". А который же отец? Мюллер утверждает, сколько давнешенько кроме заранее санскритом он погас, токмо те же мабудь сказали стремление и о давней скандинавску, разве стремление Исландии уже не существовало. Для западных эрудитов, углубляющих в приманка пустяки, и "Русьландия" также леде или существует, стало не будем этому удивляться. Не будем окаменеть и нашим родным эрудитам, воеже которых украинский стиль тоже едва не существует. Когда одного из них я конец убедил, сколько украинские окончания -в, -вем [смотри выше] является более старыми после старославянских, российских и польских -л, -l, -lem, потому сколько такие же находим в санскритских -wam, -wa, в латинских -vi, -bam, тогда к неописуемому моему удивлению, магистр профессор, как будто сожалея, сколько слишком несказанно отошел после рутины, которая срослась с ним, залпом закачался и молвил: "Да... но... хотя... а который знает, может взаправду малорусское [украинское] -в, -вем весь же происходит после -л!.."

Известно, сколько предлоги по-, на-, совмещаясь с корнями глаголов образуют новые слова. Предлоги эти уже не встречаем в первичном виде в других языках, токмо новые корни, которые происходят после них, были заимствованы из украинской беспричинно называемыми классическими языками, конечно кроме заранее разделением племен. Да, после украинского полить (от глаголы лить, размочить, например, дождем) происходит болото, взамен "полото", "полито" (грязь), польское boloto, итальянское loto, взамен boloto, bloto, латинское lutus, немецкое land, польское lad, французское boue (укр. грязь) и тому подобное. Мы видим здесь, сколько первичное болото, или болото переименовывалась для достоинство дно у других народов, которые жили во влажном климате [то сколько воеже праураинцив было болотом грязью ли, воеже этих стран было обычной землей]. Не токмо давняя Германия, токмо и давняя Индия были покрыты лесами.

От украинского тяти (резать, рубить), польск. ciac, санскр. ciati (отрезает). От укр. срубать (срезать), польск. scinac, лат. scindo, санскр. thsindami (режу), греческое schiso, немецкие schinden (сдирать) и schneiden (резать). Но и украинское тяти изменяется для тюк, цюк тюкать, цюкати, польское ciukac (делать надрезы), отсюда же укр. сечь, секач, топор, польск. sikac, siekiera. От украинского иссечь (в значении исполнять несказанно мелким) происходит песок, санскр. pis, pish, pinashmi (сечь, толочь, мельчить), латинское pinso. И здесь украинское и встречаем в санскрите и в латыни, как и выше каверза по-. Его встречаем и в латинском potens, сколько происходит после укр. болтовня влеченье, потуга, груз, польское tego (тяжело), potega (потуга), potezny означает то же, сколько и санскритское pattjati, лат. potis-est, potestas, эх potent-tas, potentia (сила), английское tense, tension (напряжение), греческое despotes. От украинского пора происходит укр. хозяйничать, сокрушаться, польское nurzac sie (укр. погружаться), nurzac sie (знемогати), ponury (укр. понурый), греческое poneros (злой, хитрый). От украинского сполом, польск. pospolu, pospolstwo (простой народ), отсюда латинское populus взамен "pospulos", итальянское popolo, французское peuple, английское people (народ), греческое pollos (много), polis (город), лат. pollere politicus и тому подобное, которые уже едва не вероятно испытывать с точки зрения первичных форм, например, германское и английское folk (толпа, народ). Однако, в других языках зачастую отбрасываются наши предлоги, например, украинское дома, в доме - латинское domi (дома), токмо и россияне зачастую говорят дома без в-. От украинского будущий происходит ветер ("ветер веет"), польское wiater, санскр. wata, лат. ventus, англ. токмо нимецк. wind, токмо уже после винути, воздух, ворошиться применительно ветре происходит англ. weather, нимецк. wetter (погода). Украинское по- здесь отброшено, беспричинно же как в нормандском fundu - (з) находить, отброшенное на-. Латинское и греческое aer, англ. air (воздух) уже трудно узнать.

В вывод вынужден сознаться, сколько в этом коротком изложении моего сравнительного труда я не имел претензии и даже мочь заключать альтернатива о происхождении арийских языков, токмо не тем меньше, то сколько я здесь сказал, кажется не оставляет сомнения, сколько как украинская, беспричинно и российская (преимущественно народная) языки развились самостоятельно, без помощи беспричинно называемой старославянской [хотя российская испытала после последней зачно большее влияние], кроме в доисторическое время, и сколько первая из них, господствуя в центре славянского мира [и Европы], найменьше между всеми старыми и новыми арийскими испытала искривления. Относительно доказательств, которые основываются для истории, то и анналы звалось Руским, конечно после Русь, а не после Россия] токмо Балтийское, наши доисторические пращуры отстали после всех арийских племен? Ответ для это, кажется, данная уже Геродотом, сколько рассказывает, сколько изза пределами земель скитов-кочевникив и полеводов (хлеборобов) жили к востоку после Днепра (в сегодняшних Орловской и Тульской губерниях [в настоящее эпоха области России]) племена другой породы, которых он называет антропофагами, то есть людоедами. Некоторые из них позаимствовали у скитов одел, а другие вместе с тем и язык; поэтому, эти чужестранцы жилы в этой местности более длинное эпоха кроме к Геродота, разве успели перенять даже язык. Из этого можно исполнять возможный вывод, сколько безраздельно из российских диалектов, "акающий", образовался уже заранее Геродотом, и к существованию Греции и Рима пращуры современных украинцев находились около давлением северных варваров, и это между прочим заставило их расплеваться в разные бока, как для юго-восток, беспричинно и для юго-запад [Подобные гипотизу выражают также другие, в частности российский магистр Г.Гриневич относительно причин переселения трипильцив с Поднипров’я к Италии и для остров Крит]. Исчисляемые укреплены местечки, как будто маковые зерна, разбросанные применительно всей нашей земле, доказывают, сколько славянские пращуры неусыпно жили для военном положении, которое сдерживало развитие. Но не будем называть их излишне, как это делают другие... Вожак антов Лавритий, отвечая аваркам говорил: "Пока для земле хватит мечей и стрел, никто не пидорить славян."

Латинское vincere эх gvincere (победить) выработано не давними итальянцами, а давними украинцами. Вышеприведенные болтовня тяга, туго происходят после воровать тянуть, латинское tengo, санскритское tan (растянуть), греческое tejno. От украинского вытягивать (в значении стягивать для войну), польское wyciagac w pole, происходит укр. звстяг, звитяжити, польское zwyciezac (побеждать). Итальянское vincere даже стало около этом вырывать, то есть вытягивать. Отсюда же происходит санскритское wigi (побеждать), wigesha (победа). Да и именно же латинское tencere эх gvincere тоже изменяет из для g, а т для c, как и польское zwyciezac, zwyceztwo (победа). Да и латинское tengere изменяется для cingere (обтягивать), польское ociagc. Латинское cingulus есть то же, сколько и украинское забор после болтовня отянути, обтащить, отгородить. От украинского з-тину происходит стена. Скандинавске tyn, tun означали укрепленный город, огород, английской - town [украинское возвышенность это английское токмо немецкое wall - стена, вал, происходит после украинского валить, навалить гору земли]. От того же корня дергать (песню) происходит лат. tonos, tonare, немецкое ton; отсюда же санскр. ton (распространять), а не беспричинно как стаерджуе Мюллер, сколько лат. tonos уже происходит после санскр. ton.

От вытягивать, или семенить для войну, также происходит ватага, вожак, герой и тому подобное. От укр. обтаскиваться натягивать для себя одежду происходит одеваться, одеться, польск. odziac sie, лат. tegere взамен abtegere, греческое stego, санскр. sthagami. Отсюда же латинское tegula, немецкое dicht, польское и немецкое dach (от укр. крыша). Лат. induo, indulus есть тоже именно, сколько и одетый, одетый а весь после корня таскать, о чем для основании лишь греческой и латыни воспрещается догадаться.

Латинское dux, греческое tagos после украинского ватаг, водитель также первобытно выработано украинскими войсковиками. Как после водить происходит вожак, беспричинно после доводить, польской dowodzic (командовать), происходит укр. довидця, польск. dowodca (командующий). Отсюда греческое difoko, dioko, зендске dwaozh, лат. douco взамен dovuco (веду), также duco, educo, conduco, итальянское condottiero. От водить также происходит англ. to wed (жениться), польское rozwod, российское развод. Старославянской водит гоню значило являться женатым.

Украинское и российское князь, польское kniaze, kniadz (высшее духовное лицо), ksiaze kosciola, немецкое koenig, английское king (король), также образованное украинцами после конь, коняг, конязь (всадник, рыцарь), и напрасно нимецк. koenig Бонн выводит после санскр. ganaga или ganitar (читаем "джанитар"), лат. genitor, сколько есть то же, сколько и укр. женатый. Российское жена, польское zona, готское gens, дорийске gana, санскр. gani (читаем "джани" - женщина), токмо в Тамборский и Курской губерниях также говорят жана. Украинское лошадь стало безмерный конь, польское koniuch (смотритель изза конем). От украинского бить, битва происходит английское to beat, а после боювати, защищать - war (война). Украинское жена, дружинник, нормандское driuh (слуга, военный товарищ), также не взято после варягов, как это утверждает польсьий магистр Шайноха, воеже которого нормандцы, как воеже некоторых россиян варяги, сделались источником неисчерпаемой фантазии. От укр. дере-його происходит дорого, дорогой, англ. dear. Укр. доброжелатель это то же, сколько и нормандское driuh. Укр. хват также не взято после норм. hvat (ловкий ловкий), потому сколько происходит после укр. хватать, латинской - capere. Украинское хапуга, хапуга стало взяточник.

Повторяю, напрасно наших пращуров представляют "рабами божьими" или овцами, в таком случайные они не смогли стремление организовать настолько всемогущий и доблестный язык, в сравнении с которым как санскрит, беспричинно и греческий появляются разнеженными и блеклыми.

От болтовня дотрагиваться происходит бороться, борня борьба, отсюда биться (защищать), броня (защитный слой), оружие, польское bron (оружие), норм. brynia, и даже в переводе Библии Ульфилия 4-го столетия из греческой для готскую встречаем brunio (железный обладунок), сколько польской довольно uzbrojenie, российской - сбруя.

Богуфал утверждал, сколько в давней Польше взамен местечко, бахча употреблялось имя wik. Нормандское wik означает укрепленное местечко, отсюда и Barwik, Szlezwik, Riswik, Reykjavik и тому подобное. Бандаке, а изза ним и Шайнаха, утверждали, сколько уже после отмеченных ишомовних форм происходят и польские окончания, например, в названии давнего столичного города Kruszwica. Но Шайнаха, живя во Львове, вынужден был стремление знать, сколько русинское веко есть то же, сколько и польское wieko (крышка ларя, гроба, коробки). Украинцы зовут возрастом также крамничку, сколько закрывается с после передвижной оконницы, сколько для ней днем продают разные пустяки. В российском словниу Даля веко и вико означают коробочку, а также край продажи мелких товаров, стойку. Здесь мы имеем мотивировка названия возрастами местечек у Польши и Скандинавии, а также окончаний -wik, -vik в названиях прежних нормандских поселений после Одра к Рейна, а также в Англии. Кроме того, известно, сколько в давней Польше даже костельни села укреплялись замками, даже хлебные хранилища и мельницы обносились крепкими стенами, маленькие местечки обносились частоколом, весь и каналом, над которым, понятно, устраивались висячи мосты или возрасты, которые поднимаются и опускаются, как крышки ларя. Читатель бомонд догадывается, сколько веко происходит после украинского глагола вешать или висеть. Следовательно, польская Kruszwica (круж-вика) означает город, сколько окружен вкруг возрастами, то есть розводними мостами. От вешать происходит также завеса, а после веко - окно, потому сколько раньше, как не было слкла, окна закрывались бесхитростный оконницами.

Здесь не край отзываться о происхождении нормандцев и варягов, токмо в потому, сколько славянские пращуры ни в чем им не уступали, сомневаться невозможно... Кто захочет владеть мечта о войнах Хмельницкого и о большой, неоконченной Руине, пусть познакомится с выводами Кулиша и Костомарова. Тогда узнает, кем были поэтически воспеты казаки. Розбишаками, сколько грабили большей частью православные церкви и народ, то есть хватами! Нигилисты - те же казаки, добиваясь неограниченной воли и безграничного равенства, они беспричинно же предприимчиво, как тупые крипасники, выступают изза общее невольничество [В авторе говорит его польское качество и заботливость того времени, если украинское казачество оценивалось негативно, потому сколько его бунт и войны направлялись встарь токмо против польского господства в Украине].

Если заглянем к польской истории, то действительно, лакомый ее возраст поражает невероятным всплеском слов’янсего духа. Речь Посполитая - это та же славянская, токмо уже культурное беседа - конечно сколько как настоящая российская общество и земство не обошлись без мужиков-кулаков, все было время, если целая Великопольща состояла из "шарачковой" и независимой шляхты, которая защищала свою родину и без помощи крестьян обрабатывала собственную землю. Но в начале истории видим маломальски другое. Болеслав Храбрый воевал не токмо мечом, токмо и подкупом и интригами, к чему употреблял и духовенство, конец самим немцам помогал разрушать славян. Хотя его и считали самым отвратительным из людей, все после Дитмара получил имя "большой и умный". Польские князья также дрались после пустяки, как русины-украинцы, о которых в "Слове о полку Игорю" сазано: "Стали говорить: это мое, а то мое же, - и о малом стали говорить: это большое".

Такой традиции и досегодня придерживаются некоторые ловкие и выносливые, токмо обездоленные славянские племена. Сказал ли правду водитель антов, сколько никто не покорит славян? Но они своими же руками сами себя покорили.