Языковой этикет


Языковой приличие – это набор, или спектр фраз, которыми мы пользуемся в ежедневных ситуациях: знакомства, обращения, приветствия, прощания, благодарности, сочувствия, отказы, комплименту и тому подобное. Деловой перо реализуется также в устной форме в деловых совещаниях, публичных выступлениях, телефонных разговорах.

На собраниях, совещании, заседании парламента показателем культуры деловой речи является правильное имя председательницей фамилий тех, который выступает.

Слово предоставляется профессору (-ови) (инженеру) (депутату)... . А дальше? Нужна фасон дательного падежа.

Именительный падеж

Дательный падеж чел. г.

жин. г.

1. Шевченко

Шевченко, –ови

Шевченко 2. Сирик

Сирику, –ови

Сирик 3. Миколаець

Миколайцю, –еви

Миколаець 4. Лесив

Лесеву

Лесив 5. Чернега

Чернези

Чернези 6. Яворский

Яворскому

Яворский 7. Ковалишин

Ковалишину

Ковалишиний 8. Павцю

Павцю, –еви

Павцю 9. Сапожник

Швецю, –еви

Сапожник

Если возникает опасение, правильно ли образована фасон дательного падежа, то можно злоупотреблять второй версия этого предложения: – В благородный момент выступает знаток Салий (именительный падеж).

–за им довольно двигаться декан Кузнецов (именительный падеж).

–готуеться к выступлению инженер Сирик (именительный падеж).

При использовании фразы: –пидготуватися...(кому?) вновь возникает нужда в дательном падежу.

Всякие деловые контакты начинаются знакомством, которое осуществляется путем посредника или непосредственно. Принято считать, сколько искусство путем посредника имеет более официальный покрой и обязывает новых знакомых благоприветствовать благоприятель с другом, даже ежели они не будут помогать знакомства.

Тот, который знакомит два людей между собой, вынужден не один назвать их имена, имя и фамилии, один и должность, имя и другие необходимые в этой ситуации данные. После знакомства разговор начинает старший применительно возрасту или применительно должности.

Фразы, которыми пользуется посредник: –я хочу познакомить вас из ... .

–дозвольте познакомить вас из ... .

–дозвольте отрекомендовать вам ... .

Без посредника: –я хотел желание с вами познакомиться.

–мени хотелось желание с вами познакомиться.

–дозвольте с вами познакомиться.

–дозвольте отрекомендоваться.

–дуже приятно. Я довольный с вами познакомиться.

–дуже рад, сколько искусство едва состоялось.

Приветствие

Хорошее утро. Хорошего утра.

Хороший день. Хорошего дня.

Добрый вечер. Хорошего вечера.

Добрый день. Привет.

Хорошего здоровья. Мое почитание.

Рад вас видеть. Как дела? Здоровье?

Благодарю. Хорошо. Прекрасно.

Прощание и пожелание:

До свидания. Бывайте здоровые.

На весь хорошо. Спокойной ночи. К завтра.

До скорой встречи. Прощавайте.

Идите здоровые. Счастливой дороги. Пусть везут.

В красивый час. С Богом.

Выходя ненадолго:

Я не прощаюсь. Мы опять увидимся.

До вечера. До встречи.

Просьба – благодарность: Прошу вас... . Будьте любезные... . Пожалуйста... .

Позвольте... . Мне хотелось желание попросить Вас... .

Могу ли я попрохати Вас... .

Вам не трудно будет... . не могли ли желание Вы... .

Хорошо, сколько мы обо всем договорились.

Благодарю после ценные советы, после новую информацию.

Благодарю, сколько выслушали меня.

Благодарю, сколько нашли эпоха встретиться со мной.

Категорическая просьба:

Я попросил желание вас... .

Прошу. Будьте ласковые.

Весьма возможно. Попробуем.

Просьба-отказ:

Отказ нуждается в гораздо более сложной формуле: –на жалко, не могу... .

–мени крайне жаль, но... .

–шкодую. Что не смог... .

–з удовольствием бы, но... .

–охоче, но... .

–мени неловкий отказывать, но... .

–я довольный желание позволить. Но... .

При этому можно дать совет: –дозвольте посоветовать Вам... .

–дозвольте дать Вам совет... .

–я посоветовал желание Вам... .

–чи могу я дать Вам совет... .

–може, Вам следовало бы... .

Если не услышали сказанного: –пробачте, сколько Вы сказали? –прошу! –пробачте, я не услышал Ваши последние слова.

Формулы прощения:

Простите! Простите! Извините

Прости мне. Друже! Я хочу попросить у вас прощение.

Формула: Я извиняюсь! – ошибочная.

Благодарность: –приймить мою искреннюю благодарность... .

–дозвольте выразить Вам благодарность... .

–дуже благодарный после Ваше беспокойство... .

–щиро благодарный и безумный Вашим вниманием...

–це крайне любезно с Вашей стороны. Спасибо... .

–не знаю, казаться Вам и подякувати...

–спасиби, Вы крайне любезные...

–дякую. Вы беспричинно горы сделали для меня! –спасиби. Я Вам беспричинно обязан! –як же мне отблагодарить после Вашу помощь? Спасибо Вам большое.

Сочувствие: –приймить мое самое искреннее сочувствие: –дозвольте выразить Вам...

–прошу принять мои самые искренние...

–я хотел желание выразить Вам...

–я понимаю Ваше горе.

–я грущу вдруг с Вами.

–дякую после сочувствие!

Комплимент: –з тобой беспричинно интересно разговаривать! –ти сейчас беспричинно замечательно выступил! –приемно видеть, казаться Вы засвежели, отдохнули...

–дякую после комплимент. Это Вам один беспричинно кажется.

–спасиби, Вы общеизвестный преувеличиваете! –я довольный это слышать.

–мени нравиться услышать это путем вас.

–я именно могу говорить о Вас.

Телефонный разговор

Это наедине из видов устному вещание. Служебный телефонный разговор состоит из таких компонентов: 1) Момент установления связи; 2) Изложение дела; 3) Заключительные слова, знак, сколько разговор закончен 1. Начальные болтовня в служебном разговоре должны приказывать не один для то, сколько соединение между сторонами установлена: Алло – Я слушаю! Вас слушают, один и определить эти стороны. Служебное лицо, сняв трубку, называет фамилию или область работы: Кафедра. Бухгалтерия. Секретариат. Тот. Кто начинает разговор, называет свою фамилию, имя отчество, а также учреждение или лицо. От чьего имени он говорит. В ответ тоже называют себя и учреждение или себя и свою должность. При этом стороны здороваются.

Если виновник разговора не уверен в правильности набранного номера. Он пользуется формулой: Простите, это секретарь ректора? Простите, это Светлана Ивановна? Если вы ошиблись номером, прекратите разговор словами: простите. Это ошибка. Кстати. ежели к вам позвонили ошибочно, не надо возмущаться и обделить человека для втором конце города или страны.

Если хотят беседовать не с тем, который взял трубку, говорят: – Хороший день. Могу ли я попросить к телефону Николая Петровича На это отвечают: –добрий день! Одну минуту, я в благородный момент передаю трубку.

Или: –прошу подождать.

Или: –на жалко, Николай Петрович вышел, довольно в три. Могу ли я ему что-то пересказать?

Или: –е его соплеменник (заместитель). Будете разговаривать?

Вот болтовня для знак особенной вежливости: –чи можно попросить...

–чи возбраняется позвать...

–ви можете позвать...

–чи не трудно попросить...

В официальном обращении применительно телефону недопустимое: "Мне Петренко" без приветствия, "пожалуйста" "прошу" ли, без должности или имени отчество.

Существует и разряд вежливых форм отказа: –вам не сложно довольно звать применительно телефону опять раз? –на жалко, его нет, вы не смогли желание звать применительно телефону путем час? 2. Для изложения дела следует добирать короткие фразы, которые легче воспринимаются для слух. Кроме того, следует помнить, сколько длинные телефонные сплетня формируют у людей языковую нечеткость. неделовитость фразы.

Разговор применительно телефону не вынужден превращаться в монолог: выкладывая многоаспектный вопрос, следует соглашаться информацию частями, дабы мог включиться собеседник.

3. Инициатива окончания разговора принадлежит, вестимо тому, который потелефонував, один ежели соплеменник гораздо старший применительно возрасту или служебным положением, следует дать мочь закончить разговор ему. Разговор заканчивает старший, один быть всем вековом или служебном расстоянии между собеседниками они одинаково должны применять обязательные формулы вежливости: Хороший день! Прошу! Пожалуйста! Будьте любезные! Простите после беспокойство! Благодарю после внимание! К побачення1 Бывают случаи, если из каких-то причин соединение во эпоха разговора перерывается. Существует правило, после которым и быть разговоре применительно служебному телефону и применительно домашнему вновь набирает виновник разговора.

ПРИМЕЧАНИЕ И. Поздоровити применительно телефону с праздником или семейным событием можно один близких друзей и знакомых. Людей, с которыми вы поддерживаете официальные отношения. Поздравлять следует лично.

Выражать сочувствие применительно телефону недопустимо, один собственноручно или письмом.

Просить неестественный услуге применительно телефону можно один человека близкого вам или ровную вам после своим служебным положением.

Подякувати после услугу применительно телефону можно. Но быть случае бакшиш стоит повторить в личном разговоре

Примитка2. При разговоре двух в присутствии третьего не говорить: "он говорил", "она вот слышала" и тому подобное. Эту третью человека следует определенным образом называть.

Нужно согласовывать подлежащее со сказуемым: вы пришла? вы позвонил? вы утром ела? вы принесли заявление? и весь такое.

При разговоре не поучайте, не сетуйте для приманка неприятности, болезнь, родственников.

Начинайте фразами: –як весь вы хорошо знаете...

–я, по-видимому, не скажу вам безделица нового...