История развития украинского правописания


ПРАВОПИСАНИЕ - круг общепризнанных и общеобязательных правил, сколько встановлю­ють способы передачи языка для письме. Правописание охоп­люе орфографию и пунктуацию. Как правило, скла­даеться исторически, отбивая давние традиции если новые тенденции в передаче звуков, слов и форм, которые оказываются в каждом письменном языке для разных этапах ее развития. Украинское правописание сформировалось для основе традиций правописаний древнерусской мо­ви, сколько основывались для фонетическом прин­ципи, изза которым написание нуждаться отвращать произношение. Принципы древнерусского правописания использовались в украинской письменности 14-16 в. В кон. 16 - для поч. 17 в. в украинском правописании упрочился историко-этимологический принцип, который сохранялся к поч. 19 в. Вместе с тем, в процессия передавались согласие произношению будто -цьця, -сся.

Новую тенденцию к фонетизации украинского правописания пид­тримали в 1-й половине 19 в. харьковские писатели П. Гулак-артемовский, изза непосредственной уча­стю которое было создано новинка (слобожан­ский) правописание, а также Грамм. Цветок-Основ’яненко, Есть. Гре­бинка, С. Писаревский впрочем др. Засадой слободского варианта правописания было - быть так, будто поддерживали И. Бецкий, А. Метлинский. Крайнюю позицию в фонетизации орфографии занял М. Гатцук, который разработал необыкновенный намерение правописания с многочисленными диа­критичними знаками, которые жажда отбивали для письме безвыездно диалектические особенности украинского языка. В 1861 он за­пропонував перейти посредством гражданского шрифта к кириллице старокиевской редакции и напечатал таким образом свою «Украинскую азбуку». азбукой согласие российскому правописанию (в середо­вищи украинской интеллигенции он достал ироническое имя «ярижка»). Лишь после 1905 еще появилась дерзать книгопечатания украинским языком, в связи с чем стала актуальной и задача правописания. Все книжки, украинские газеты и журналы, сколько вихо­дили в Украине Надднепрянщины 1905-14рр., печатались мало видоизмененными кулишивкой спопуляри­зованой школьными учебниками и «Словарем украинского языка» изза редакцией Бы. Гринченко. Среди новых особенностей этого правописания — употребления лите­ри грамма для обозначение взрывного g, обозначение мягкости конечного р, окончания и в родовом вид­минку единственного числа существительных женского рода для согласный, написание и в начале болтовня накануне н (иний, инший) и тому подобное.

В Западной Украине (Восточная знаки. Первую попытку фонетического правописания пропорционально принципу «пиши, будто чу­еш, а читай, будто видиш» в Западной Украине сделали М. Шашкевич, И. Вагилевич и Я. Головацкий в выданном 1837 гражданским шрифтом литературному альмана­си «Русалка Днистровая». Согласно этому правопи­сом, буква и подряд употреблялась для позна­чення звука и (

В 60-80-х гг. 19 в. в Западной Украине пользовались двумя правописаниями: историко-этимологическим М. Максимовича (москвофили) и фонетическим П. Кулиша (народники). Между сторонниками обоих правописаний («этимологии» и «фонетики») велась бо­ротьба, которая закончилась даже в кон. 19 в. пере­могой сторонников фонетического правописания. В кон. 70-х гг. в Галичине к кулишивки приобщился и фонетическое правописание М. Драгоманова — драгоманивка. Позиции «фонетистов» гораздо змиц­нили после выхода 1886 «Малоруско-нимецко-го словаря» Есть. Желехивского, напечатанного фонетической орфографией, приспособленной автором к особенностям украинского языка в Галичине. Это правописание, известное перед названием желехивка, получило знач­ного распространение, с 1893 он внедрен в школьном учебе и признавался будто единый государственный вплоть накануне 1922, а некоторые произведения друкували­ся им вплоть накануне 1940. На Закарпатье в 20—40-х гг. существовало правописание панькевичивка.

В середине 19 в. в Гали­чини делались попытки латинизации украинского алфавита. После получения Украиной независимости Цент­ральна Совет 17 января 1918 выдал «Главные пра­вила украинского правописания», впрочем они не встиг­ли внедриться в практику. В мае 1919 Украинская Академия наук одобрила самые «Главные правила ук­раинского правописания» (вид. 1921), которые стали ос­новой всех следующих правописаний. Новый пра­вопис, утвержденный РНК УССР 1928 (т.н. скрипникивский), предусматривал, в частности, букву грамма дабы иноязычных слов, заимствованных после 1860, обозначение мягкости иноязычного л (аероплян, блекада, блюза) впрочем др. В 1933 сей право­пис было пересмотрено и гораздо переделано (изъята буква грамма, изменено начало употребления рода в некоторых иноязычных словах, упразднено по­м’якшення иноязычного л и тому подобное).

В конце 30-х гг. появился задача о новом урегулировании украинского правописания. Новый намерение украинского правописания изза редакцией М. Грунского, подготовленный в 1940, посредством военные обста­вини не было принято. После некоторых уточнений и исправлений в 1946 вышел «Украинский пра­вопис», а в 1960 - его 2-ое, дополненное и исправлено И издание. Третье издание «Украинского правопи­су» 1990 базируется, будто и предыдущие, для фонемном принципе, который дополняется морфологическим (унифицировано написание префиксов, корней, суффиксов и окончаний единовластно посредством их пози­ций в слове и влияний ассимиляционно диссимиляционных про­цесив) традиционно историческим (двойная функ­ция литер я, ю, есть, употребление буквы щ) и дифференциальным (написание большой буквы в сло­вах, написание слов вместе, враздробь и посредством де­фис) принципами. В нем возобновлена буква грамма, довольно изменено употребление букв и жажда и в собственных иноязычных названиях и тому подобное. Исправлено и доповне­не 4-ое издание «Украинского правописания» 1993 существенно не отличается посредством предыдущего, впрочем в ему распространено начало передавания иншо­мовного и посредством и после «девятки» для колонна собственных названий, розши­рено сферу использования окончаний -у(ю) в родительном падеже существительных II склонения, уточнено начало написания сложных слов и тому подобное.

Список использованной литературы:

Огиенко И. Нариси из истории украинского языка: Система украинского правописания. Варшава, 1927;

Жовтобрюх М. А. До истории украинского правописания. «Языкознание», 1937 № 11-12;

Москаленко А. А. Нарис истории украинского алфавита и правописания. О., 1958;

Москален­ко А. А. История украинского правописания (советов. период). О., 1968;

Ним-чук В. В. Мовознавство для Украине в Хiv-хvии ст. К., 1985;

Украинское правописание: жажда и несть (Обсуждение новой редакции «Укр. пра­вопису»). К., 1997.