Зяблик Atticus


Защита Арфиста - гласный нынешний Американский автор, заступник сообразно профессии. Она была внесена в Государство Алабамы. В 1960 она получила Приз Pulitzer, воеже ее книга «Убил Пересмешника», wich был переведен для двенадцать языков живо затем того, вдруг это появилось. Новые соглашения с семейством адвоката, Зяблик Atticus. Его жена умерла и он, весь с его поваром, немолодая Негритянская женщина, Calpurnia, drings выше его сына Джем и дитя Джин Louise, чьим прозвищем является Разведчик. Роман содержит автобиографические особенности, исключительно это - социологический и психологический роман.

Истории Зябликов говорит восьмилетне-старая девочка Джин. Действие запасено город Maycomb для Юге. Время - тридцатые. Джин - неимоверно наблюдательная девочка: "Maycomb был старомодный город, исключительно это был бессильный век, когда. Я впервые знал это. В дождливую погоду улицы повернули к красной луже; злак овладела тротуарами, строение суда провиснуло в квадрате. Так или иначе, это было notter тогда: черная собака страдала для численность лета; костистые мулы зацепились к телегам Пылесоса стегнул мух в душной тени живых дубов без обмана. Мужские жесткие воротники, бессилие девятью утром. Дамы купались перед полудня, затем их дремоты трех-часа и сумерками подобные кроткий teacakes с глазурями пота и сладким тальком."

Зяблик Atticus "шел в Монтгомери заглядывать закон, и его более зеленый близнецы шел в Бостон открывать медициной. Их сестра Александра был Зябликом, который остался в Приземлении...". Когда Зяблик был допущен в бар, он вернулся к Maycomb и начался практикуйте там. "В передвижение его первого пять лет в Maycomb, Atticus практиковал экономику более чем что-либо; в передвижение нескольких лет с этого времени он инвестировал приманка выручки в образование его брата. Зяблику Джона Hall десять лет, моложе, чем выше отец, и chose, воеже открывать медициной изза единовластно раз, если вата не была стоящим ростом; исключительно затем получения Дяди Джеком, запущенным, Atticus получил разумную польза путем закона. Он likedMaycomb, он был Графством Maycomb, внесенным и порожденным; он знал своих людей, они знали его”. Зяблик - nearle пятьдесят, он ходит в очках. “Он был около слеп в его глазу, и сказанные глаза левой стороны были родовым проклятием Зябликов." По мнению Разведчика ее поп не сделал что-либо. "Он работал в офисе, не в аптеке. Atticus не управлял свальным грузовиком для графства, он не был шерифом, он сделал не ферма, работник в гараже, или делают что-либо, это могло вероятно пробудить восторг кого-либо... Он не сделал вещи, которые наши отцы однокашников’ сделали: он отроду не осуществлял охоту, он не играл покер или рыбный или пьют или дым, сидел в гостиной и чтении."

Когда Зяблик Atticus предоставил его авиа-винтовки детей, он говорил им это сосуд грех, воеже убить пересмешника. Их сосед, Пропускают Maudie, объясняется: "Ваш поп правильно", говорила она."Mockingbirds не делайте одну вещь исключительно делайте музыку, воеже мы насладились. Они не поглощают сады людей, не гнездятся в зерновых детских кроватях, они не делают одну вещь исключительно выкликивают их червей для нас. Вот почему это - грех, воеже убить пересмешника."

Доброту г-на Зяблик не понимали люди: даже его собственные дети считали его трусом, потому который ему не нравилось охота. Когда он был молодым мужчиной, он использовал, воеже водиться лучшим выстрелом города. Он имел способность для удара цели в одном выстреле, вот почему он выиграл имя One-shot-finch. Но он отроду не хвастал о его успехе. Только, если Atticus пришлось убить сумасшедшую собаку, дети узнали, который это их поп является One-shot-finch. Когда надо он мог владеть оружие, исключительно весь он полагал, который это неправильно застрелите Танцевание около джазовую музыку вещей. Пропустите Maudie объясняет жизнь Atticus’s в следующем пути: "Я догадываюсь, который он решил, который он не довольно метать перед того, вдруг он имел, и он имел сегодня.”

Зяблик Atticus его дитя он хотел защитить невинного работника, Том Robinson. "Этот случай, казус Робинсона Тома, - что-нибудь это соглашаться к сущности совести мужчины — Разведчик, я не мог продавать к церкви и Богу поклонения, если я не сделал пробуйте помочь этому мужчине.

"’Atticus, вы должны водиться неправильны...’ "’How’s, что?’ "’Well, большинство людей, кажется, думают, который они правильны и вы ошибаетесь.’ "’They имеют общепонятный монополия вникать это, и они имеют монополия к полному отношению к их мнениям’, сообщил Atticus, ’но перед тем, вдруг я смогу жить с другими людьми, которых я должны прожить с собой. Та вещь, которая не придерживается правила большинства, есть срам особы.’"

Ничего не могло изменить приговор Зяблика. Он использовал весь приватный навык, отстаивающий Тома Robinson в суде, хоть он знал, который он вынужден 1ose. Он говорил его сыну Джема: "В наших судах, если это - выражение мужчины белизны визави мужчины черного цвета, белоснежный мужчина вечно победы. Они уродливы, исключительно те - факты жизни... Так вдруг вы растете старшим, вы будете видеть белых мужчин черного цвета обмана мужчин ком численность из вашей жизни, исключительно позволяют мне выражать вам что-нибудь и вы не забываете это — ком единовременно белоснежный мужчина делает это к черному мужчине, безразлично, кем он является, вдруг богат он, или вдруг обворожительный семейство, путем которого он прибывает, который белоснежный мужчина - мусор." Atticus подал прекрасный намек для его детей. Он неимоверно скромен. Он допускает: "Иногда я думаю, который я - полная злосчастье вдруг родитель, исключительно я - весь они добрались. Перед взглядами Джема для кто-либо кроме он смотрит для меня, и l’ve пробовал жить таким образом, который я могу посмотреть квадратно вспять в нем." Он - деликатный поп и мыслящий преподаватель. "В первую очередь", он сказал, "если вы можете изучать простую уловку, Разведчика, вы доберетесь вдоль лучшего многого со всеми видами людей. " Вы отроду бесспорно понимаете особу, пока вы не рассматриваете багаж путем его точки зрения... пока вы не влезаете в его кожу и ходите близ в это." Он берет каждую дерзать вдохновлять его детям хорошо. Он говорил Джему: "Я хотел, воеже вы посмотрели, который такое - реальная храбрость, взамен получения идеи, который неустрашимость - мужчина с огнестрельным оружием в его руке. Это - тогда, если то, который вы знаете, который вы лизнуты перед тем, вдруг вы начнетесь исключительно вы начинаетесь беспричинно или иначе и вы видите это ни путем какое вещество, что. Вы иногда побеждаете, исключительно коекогда вы делаете. Г-жа Dubose победила, всетаки девяносто-восемь фунтов ее. Согласно ее виды, она не умерла beholden1 к ничему и никто. Она была самой храброй особой, которую я когда-либо знал."

Зяблик Atticus преподавал его детям, которые сильные и умные, воеже преодолеть тяжелые времена мужественно, воеже водиться вдруг единовременно и добрым, воеже выбирать благодеяние путем неудачи.

Целый книга - бесчинство детства Защиты Арфиста и ее брат. Мы наслаждаемся их забавными приключениями и играми. Читатели романа восхититесь артистичным вкусом и талантом Защиты Арфиста, и Знания детской психологии.